Denis Barbier écrivait:
> il serait judicieux qu'une seule et même personne s'occupe de toutes les
> traductions d'un paquet, ça facilite les contacts avec le responsable.
> D'autre part, Patrice a indiqué ne pas avoir le temps de s'en occuper,
> tu peux donc prendre les 2 si tu veux (Patrice
Denis Barbier wrote:
> Salut,
> il serait judicieux qu'une seule et même personne s'occupe de toutes les
> traductions d'un paquet, ça facilite les contacts avec le responsable.
Entièrement d'accord.
> D'autre part, Patrice a indiqué ne pas avoir le temps de s'en occuper,
> tu peux donc prendre l
On Fri, Jul 20, 2001 at 11:06:32PM +0200, Jérôme Schell wrote:
> Bonjour
>
> Il reste encore 2 templates pour Xwindow à traduire:
> xserver-xfree86
> xterm
>
> D'après le mail recapitulatif sur les ITT, Patrice s'occupe de
> xserver-xfree86.
> Si personne ne s'occupe de xterm je veux bien le fair
Bonjour
Il reste encore 2 templates pour Xwindow à traduire:
xserver-xfree86
xterm
D'après le mail recapitulatif sur les ITT, Patrice s'occupe de
xserver-xfree86.
Si personne ne s'occupe de xterm je veux bien le faire.
A+
Jérôme
4 matches
Mail list logo