Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
«
« Je viens de tester sur la 1.7 en PostScript avec gv : à la page 34,
« c'est OK pour moi. Ou le vois-tu qui ne s'écrit pas bien >?
Ah, je viens de piger !!
J'ai un mauvais driver pour latex : latex.pm !
Avant l'été, on ne pouvait pas
On Mon, Dec 03, 2001 at 09:21:46AM +0100, philippe batailler wrote:
> Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> «
> « À partir de quel format ? J'ai bon sur le .dvi (et donc sur le .ps et
> « .pdf). Et aussi sur le HTML !
>
> debiandoc2latexps debian-l10n-faq.sgml
> puis gv
Le Mon, 3 Dec 2001 09:21:46 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
> Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> «
> « À partir de quel format ? J'ai bon sur le .dvi (et donc sur le .ps
et
> « .pdf). Et aussi sur le HTML !
>
> debiandoc2latexps debian-l10n-faq.sgml
> puis gv
J
Le Mon, 3 Dec 2001 09:18:00 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
> Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
>
> « > « Le document est alors en
> « > « ASCII étendu » (8 bits (iso-latin1) »
> «
> « C'est lourd mais ici cela passe « à la rigueur ».
>
> Mais dans la fa
Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
«
« À partir de quel format ? J'ai bon sur le .dvi (et donc sur le .ps et
« .pdf). Et aussi sur le HTML !
debiandoc2latexps debian-l10n-faq.sgml
puis gv
a+
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« > « Le document est alors en
« > « ASCII étendu » (8 bits (iso-latin1) »
«
« C'est lourd mais ici cela passe « à la rigueur ».
Mais dans la faq le contexte c'est que tu vas chercher un texte sur un
serveur : c'est un texte
Le Mon, 3 Dec 2001 09:09:37 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
> Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> «
> « Le but de l'exemple est d'expliquer qu'il faut écrire
« toto ».
> « Pour cela, le source de l'exemple doit contenir
« toto ».
>
> Ok, mais si j'imprime le résul
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
«
« Le but de l'exemple est d'expliquer qu'il faut écrire « toto ».
« Pour cela, le source de l'exemple doit contenir « toto ».
Ok, mais si j'imprime le résultat j'obtiens : «nbsp;totonbsp;».
a+
--
philippe batailler
in girum imus n
Denis Barbier écrivait:
> On Sun, Dec 02, 2001 at 10:53:19PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> > Toutefois, Philippe a raison sur un point : le document aurait dû
> > faire un truc bizarre étant donné que l'exemple (bon dans l'absolu)
> > est placé entre les balises qui ne supportent pas
On Sun, Dec 02, 2001 at 10:53:19PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> Denis Barbier écrivait:
> > On Sun, Dec 02, 2001 at 10:27:41PM +0100, philippe batailler wrote:
> > [...]
> > > D'autre part,
> > > on n'obtient pas « toto »
> > > en écrivant dans un sgml ( et dans un élément example) :
philippe batailler écrivait:
>
> Ben je suis toujours pas d'accord !
Je me disais aussi :-)
>
> Ce n'est pas une question de mémoire : c'est une question de précision !
> Et rajouter des guillemets ne change rien.
> Écrire :
>
> « Le document est alors en
> « ASCII étendu » (8 bit
Denis Barbier écrivait:
> On Sun, Dec 02, 2001 at 10:27:41PM +0100, philippe batailler wrote:
> [...]
> > D'autre part,
> > on n'obtient pas « toto »
> > en écrivant dans un sgml ( et dans un élément example) :
> > « toto »
> > j'y peux rien !
>
> Le but de l'exemple est d'expl
On Sun, Dec 02, 2001 at 10:27:41PM +0100, philippe batailler wrote:
[...]
> D'autre part,
> on n'obtient pas « toto »
> en écrivant dans un sgml ( et dans un élément example) :
> « toto »
> j'y peux rien !
Le but de l'exemple est d'expliquer qu'il faut écrire « toto ».
Pour cela, le sou
Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
Content-Description: message body and .signature
« Salut,
«
« Voici la dernihre mouture : pas de nouveauti (si ce n'est pas backport
« dans la liste des termes informatiques). J'ai inclus les modifs de
« Nico et Philippe.
«
« Pa
14 matches
Mail list logo