Hi Osamu,
For your information : it is now in [LCFC].
Regards,
--
___
| $ post_tenebras ↲ | waouh !
| GNU\ /| /
| -- * -- | o
| $ who ↲/ \|_-- ~_|
| Alexandre Hoïde | _/| |
---
--
To UNSUBSCRIBE, email to
On Sat, Nov 23, 2013 at 03:14:01PM +0900, Osamu Aoki wrote:
> Hi,
>
> I do not understand french, but it sounds like things are moving fine.
>
> Alioth is back and I have moved git repo to ddp group.
>
> Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/ddp/debian-reference.git
> Vcs-Browser: http://an
On Sat, Nov 23, 2013 at 05:40:43PM +0100, Alexandre Hoïde wrote:
> Waiting a couple more days, to allow further reviews,
> before I call it DONE.
Errr, before i call it [LCFC]…
Let's not put the plow before the beef !
(this is a translate.google translation of a French saying)
(and that i
Hi,
On Tue, Nov 19, 2013 at 05:03:42PM +0100, Alexandre Hoïde wrote:
...
> Sure ! Done and available here :
> http://ubuntuone.com/0rQGYDsBJoSSiSvSkKQGL6
>
> From there on, i’ll get back to normal procedure submitting this file
> as RFR3, for further reviews, in the initial thread :
> http:
On Tue, Nov 19, 2013 at 11:01:59PM +0900, Osamu Aoki wrote:
> Hi,
> Since git is down, I put updated po at
> http://people.debian.org/~osamu/
> http://people.debian.org/~osamu/fr.po.xz
>
> These 4 fuzzys are:
> * 2 cases of "interface" -> "interfaces"
> * one rephrasing for clarity
> * one
Hi,
On Sun, Nov 17, 2013 at 04:57:12PM +0100, Alexandre Hoïde wrote:
> Now, especially since anonscm.debian.org is down, could you possibly
> remerge with my latest RFR2 [¹] version, so I can cleanly proceed with the
Done. Auto merge yielded 15 fuzzys. I fixed most of them easily and
now only
Hello Osamu,
Only getting acquainted with gettext tools, it took some time for me
to clean the mess in my head that your duplicated work -- delivered as
partial PO files -- has caused. ^^
The duplicated work we have done are out of synch. I have fully
unfuzzied and translated fr.po with :
On Thu, Nov 14, 2013 at 03:35:27PM -0400, David Prévot wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA256
>
> Hi Osamu,
>
> Le 14/11/2013 10:45, Osamu Aoki a écrit :
>
> > I took time to do quite a bit of trivial unfuzzy for French since all
> > others were almost 100% translated. (excep
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi Osamu,
Le 14/11/2013 10:45, Osamu Aoki a écrit :
> I took time to do quite a bit of trivial unfuzzy for French since all
> others were almost 100% translated. (except few PO fuzzys)
FYI, it’s currently WIP:
http://l10n.debian.org/coordination/f
Hi,
I took time to do quite a bit of trivial unfuzzy for French since all
others were almost 100% translated. (except few PO fuzzys)
Currently:
no-obsolete fr 7612
untranslated fr 62 < 1%
fuzzyfr 67 < 1%
So I need to get translation for these 129 strings.
Can you help me to get
10 matches
Mail list logo