Bonjour,
Le 09/01/2021 à 23:00, Olivier Humbert a écrit :
> Le 2021-01-09 22:30, mu Chine a écrit :
>> Bonjour, bonsoir, je vous contacte en espérant que vous êtes
>> toujours actifs, pour demander de l'aide vis-à-vis de l'installation
>> de LinSSID. Je ne trouve pas comment inclure le programme d
Le 2021-01-09 22:30, mu Chine a écrit :
Bonjour, bonsoir, je vous contacte en espérant que vous êtes
toujours actifs, pour demander de l'aide vis-à-vis de l'installation
de LinSSID. Je ne trouve pas comment inclure le programme dans mon
ordinateur malgré avoir tout essayé, même installer Aptitude
Bonjour, bonsoir, je vous contacte en espérant que vous êtes toujours
actifs, pour demander de l'aide vis-à-vis de l'installation de LinSSID. Je
ne trouve pas comment inclure le programme dans mon ordinateur malgré avoir
tout essayé, même installer Aptitude avant. S' il vous était possible de me
do
Bonjour à vous,
Ayant rédigé un article en français dans le wiki debian, j’ai lu la procédure
afin de le traduire en anglais mais je n’y comprend rien …
Quelle est la démarche à suivre svp ?
Cordialement,
Christophe De Natale
Bonjour,
Merci à tous pour vos messages... je regarderai plus en détails ce week-end.
Je risque d'avoir un peu de retard avec ce que j'avais prévu sur
po://debsums, mais je pense que d'ici dimanche tout sera ok.
Cordialement,
--
Emilien Mantel
Le 24 avril 2009 01:58, Guillaume Delacour a écr
Thu, 23 Apr 2009 23:59:45 +0200
Christian Perrier a écrit:
> Quoting Emilien Mantel (emilien.man...@debianiste.org):
>
> > Est-ce qu'il existe une option à activer pour éviter ces
> > désagréments ? ou alors un autre programme qui fonctionne "mieux" ?
>
Non pas d'option à activer et cela vient
Quoting Emilien Mantel (emilien.man...@debianiste.org):
> Est-ce qu'il existe une option à activer pour éviter ces désagréments ? ou
> alors un autre programme qui fonctionne "mieux" ?
Dans la famille des "éditeurs gettext", je déconseille assez fortement
poedit. Il a longtemps été fort buggué a
On 19:19 Thu 23 Apr, Emilien Mantel wrote:
> Bonjour,
>
> Voilà je me suis lancé pour la première fois à une MAJ... mais je ne suis
> pas encore habitué aux programmes...
>
> Lorsque je modifie un fichier fr.po avec poedit, il me génère des lignes
> supplémentaires. Exemple (lecture avec un édite
Bonjour,
Voilà je me suis lancé pour la première fois à une MAJ... mais je ne suis
pas encore habitué aux programmes...
Lorsque je modifie un fichier fr.po avec poedit, il me génère des lignes
supplémentaires. Exemple (lecture avec un éditeur de texte quelconque) :
Original :
# type: TH
#. type:
Le lundi 08 septembre 2008 à 21:25, GODONOU-DOSSOU Maxime-ULryc a écrit :
> Bonsoir ,
> Après avoir installé mon serveur sous debian eth. Maintenant je veux faire
> une sauvegade sur un CD ou DVD, que je pourrai utiliser pour réinstaller la
> machine avec le meme processeur quand j'aurai un problèm
Bonsoir ,
Après avoir installé mon serveur sous debian eth. Maintenant je veux faire une
sauvegade sur un CD ou DVD, que je pourrai utiliser pour réinstaller la machine
avec le meme processeur quand j'aurai un problème.
Merci.
On Thu, Jun 19, 2003 at 01:47:24PM +0200, Martin Quinson wrote:
[...]
> > Ah zut, il faut que je corrige le charset maintenant ;)
>
> J'aime mieux le -1, car il est mieux gere par emacs. Mais je connais ta
> reponse : "mauvais editeur, changer d'editeur" :)
C'est surtout que les pages .wml et .ht
On Wed, Jun 18, 2003 at 10:34:45PM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Wed, Jun 18, 2003 at 11:39:36AM +0200, Martin Quinson wrote:
> > Hello,
> >
> > je viens de faire une viree dans les po des pages webs, et on devrait
> > maintenant etre a 99%, avec seulement 10 chaines manquantes.
> >
> > Denis,
On Wed, Jun 18, 2003 at 11:39:36AM +0200, Martin Quinson wrote:
> Hello,
>
> je viens de faire une viree dans les po des pages webs, et on devrait
> maintenant etre a 99%, avec seulement 10 chaines manquantes.
>
> Denis, tous les entetes etaient casses, c'est un peu etrange.
Ils n'étaient pas ca
Hello,
je viens de faire une viree dans les po des pages webs, et on devrait
maintenant etre a 99%, avec seulement 10 chaines manquantes.
Denis, tous les entetes etaient casses, c'est un peu etrange. Mais pas tres
grave, j'ai corrige. Reste juste a verifier que ca se recasse pas a la
prochaine co
Le 2002-11-05 22:43:12 +0100, Denis Barbier écrivait :
> > > Cartographie logicielle
> >
> > Cela dépend vraiment du contexte. Cela pourraît aussi être une « carte
> > logicielle », ou une « carte des logiciels ».
>
> C'est pour
> http://www.debian.org/ports/arm/softwaremap
OK. Après y avoi
On Tue, Nov 05, 2002 at 10:38:00PM +0100, Jean-Philippe Guérard wrote:
> Le 2002-11-05 18:32:00 +0100, Thomas Marteau écrivait :
> > Re,
> >
> > J'avais traduit ça ainsi mais je ne sais pas si tout le monde est
> > d'accord avec mon choix:
> > >
> > >#: ../../english/ports/menu.defs:53
> > >msgid
Le 2002-11-05 18:32:00 +0100, Thomas Marteau écrivait :
> Re,
>
> J'avais traduit ça ainsi mais je ne sais pas si tout le monde est
> d'accord avec mon choix:
> >
> >#: ../../english/ports/menu.defs:53
> >msgid "Software Map"
> >msgstr ""
> Cartographie logicielle
Cela dépend vraiment du context
Re,
J'avais traduit ça ainsi mais je ne sais pas si tout le monde est
d'accord avec mon choix:
#: ../../english/ports/menu.defs:53
msgid "Software Map"
msgstr ""
Cartographie logicielle
Hello, tout est à jour, sauf ca (a votre bon coeur, je n'ai pas d'idée) :
for n in *.po ; do
echo -n "# $n:"; msgfmt --statistics -o /dev/null $n
msgattrib --untranslated $n;
done > /tmp/aze 2>&1
# bugs.fr.po:24 messages traduits.
# countries.fr.po:66 mess
20 matches
Mail list logo