Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Laisse tomber, tu as fait ton diff à l'envers, je corrige donc ma
> version.
J'en avais assez de les faire dans un shell et j'ai voulu essayer avec
emacs. D'où l'erreur. Je continue avec emacs, mais je ferai
attention. Promis :-|
--
Bernard A
Le samedi 1 octobre 2005, Nicolas Bertolissio écrit :
> Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
> >
> > Une proposition pour vozdegalicia :
> >
> > --- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml 2005-10-01
> > 12:11:58.0 +0200
> > +++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
> Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> >> -problèmes. La performance est très importante et ce point ne
> >> -concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez.
> >> +problèmes. La performance est très impo
Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>> -problèmes. La performance est très importante et ce point ne
>> -concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez.
>> +problèmes. La performance est très importante et ce n'est pas un point qui
>> ne
>> +concerne que
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
>
> Une proposition pour vozdegalicia :
>
> --- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml2005-10-01
> 12:11:58.0 +0200
> +++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10-01 12:10:41.0
> +0200
> @@ -19,6 +19,6 @@
>
Une proposition pour vozdegalicia :
--- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml 2005-10-01 12:11:58.0
+0200
+++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10-01 12:10:41.0
+0200
@@ -19,6 +19,6 @@
limité dans le matériel. Ce dernier point n'est pas le plus important ca
--
# From: [EMAIL PROTECTED]
La Voie de la Galice, Espagne
http://www.lavozdegalicia.es/
#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Nous disposons d'environ une trentaine de serveurs qui fonctionnent avec Debian
(Woody et Sarg
7 matches
Mail list logo