Salut,
j'espère qu'il n'est pas trop tard.
Clément.
Le 15/06/07, Christian Perrier<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hi,
>
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> net-snmp. This process has resulted in changes that ma
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hi,
>
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> net-snmp. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
>
> A round of translation updates is being launched to synchronize a
ced <[EMAIL PROTECTED]> (04/03/2006):
> Merci pour ces précieux conseils, voila la nouvelle version
Cédric, tu passeras au LCFC ?
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting ced ([EMAIL PROTECTED]):
> Merci pour ces précieux conseils, voila la nouvelle version
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
Bonjour,
Trois petites choses :
Quand tu as intégré les modifications qui te sont proposées, suite à un
RFR, il faut mieux intituler ton message [RFR2] puis [RFR3] etc. plutôt
que de garder un re [RFR]. Ainsi, on sait qu'il faut faire une relecture
et que ce n'est pas une discussion sur le premie
Merci pour ces précieux conseils, voila la nouvelle version
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ne
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]):
> * ced <[EMAIL PROTECTED]> [2006-03-03 21:49] :
> > des p tites relectures s'il vous plait.
>
> Relecture :
Ma relecture.
Commentaires:
On évite "alerte de bidule"aucune raison de claironner. On fait
dans le factuel: la note est à propos de la
* ced <[EMAIL PROTECTED]> [2006-03-03 21:49] :
> des p tites relectures s'il vous plait.
Relecture :
> #. Type: note
> #. Description
> #: snmpd.templates:3
> msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
> msgstr "Alerte de mise à jour des versions 3.6 et inférieures."
Il manque un espace
des p tites relectures s'il vous plait.
Ced
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: net-snmp\n"
"Rep
9 matches
Mail list logo