On Thu, Sep 05, 2002 at 05:15:27PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> On Fri, Aug 30, 2002 at 01:58:01PM +0200, Julien Louis wrote:
> > Bonjour,
> >
> > Je viens de terminer la page du fichier de configuration de debconf.
> >
> > Merci pour les relectures.
>
> Voici une relecture un peu tardive, i
On Fri, Aug 30, 2002 at 01:58:01PM +0200, Julien Louis wrote:
> Bonjour,
>
> Je viens de terminer la page du fichier de configuration de debconf.
>
> Merci pour les relectures.
Voici une relecture un peu tardive, il est vrai, le premier envoi
ayant mystérieusement disparu. :-(
Fred
--- debconf
Le Vendredi 30 Août 2002 18:42, Philippe Batailler a écrit :
> En voici une.
> Pourquoi ne pas traduire l'exemple compliqué : c'est assez
> intéressant. a+
J'ai traduit l'exemple.
Merci pour vos relectures.
__
Pour mieux
Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Bonjour,
«
« Je viens de terminer la page du fichier de configuration de debconf.
En voici une.
Pourquoi ne pas traduire l'exemple compliqué : c'est assez intéressant.
a+
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
--- debconf
On Fri, Aug 30, 2002 at 01:58:01PM +0200, Julien Louis wrote:
> Bonjour,
>
> Je viens de terminer la page du fichier de configuration de debconf.
Je réponds sur la liste, car cela peut concerner d'autres documents.
Il faut impérativement mettre au début du fichier la version que
tu as traduite (
Bonjour,
Je viens de terminer la page du fichier de configuration de debconf.
Merci pour les relectures.
debconf.conf.5.gz
Description: GNU Zip compressed data
6 matches
Mail list logo