Selon Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>:
> Bonjour,
>
> Je ne sais pas si tu as reçu le dernier envoi avec les fichiers... Je ne
> comprends pas seuls les mails envoyés à la liste n'arrivent pas à
> destination !
Flute, je savais bien que j'avais oublié de répondre à un mail.
J'ai bien reçu t
Bonjour,
Je ne sais pas si tu as reçu le dernier envoi avec les fichiers... Je ne
comprends pas seuls les mails envoyés à la liste n'arrivent pas à
destination !
Guilhelm
pgp79dtW7RoNM.pgp
Description: PGP signature
Selon Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>:
> Frédéric,
>
> Dis-moi si tu souhaites reprendre la main sur cette traduction après cette
> mise à jour.
Si cela ne te dérange pas, je préférerais garder cette traduction (la seule
chose qui m'embête actuellement, c'est l'absence de ma connexion Intern
Frédéric,
Dis-moi si tu souhaites reprendre la main sur cette traduction après cette
mise à jour.
Guilhelm
pgprGL6h809RB.pgp
Description: PGP signature
Selon Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>:
> Quoting Nicolas François ([EMAIL PROTECTED]):
> > Personne ?
> >
>
>
> Dring:-)
Ah zut, désolé, je n'ai pas remarqué ce message car il s'affichait
comme appartenant à une liste de diffusion (en utilisant l'interface
Imp de Free).
Guilhelm, tu pe
Quoting Nicolas François ([EMAIL PROTECTED]):
> Personne ?
>
Dring:-)
signature.asc
Description: Digital signature
Personne ?
On Sat, Aug 19, 2006 at 02:36:56PM +0200, Nicolas François wrote:
> Bonjour,
>
> La traduction du paquet Debian natif dpkg est devenue incomplète.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
> qu'une petite mise à jour est nécessaire.
> En effet, les s
7 matches
Mail list logo