Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-13 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Je ne sais pas si tu as reçu le dernier envoi avec les fichiers... Je ne > comprends pas seuls les mails envoyés à la liste n'arrivent pas à > destination ! Flute, je savais bien que j'avais oublié de répondre à un mail. J'ai bien reçu t

Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-12 Par sujet Guilhelm Panaget
Bonjour, Je ne sais pas si tu as reçu le dernier envoi avec les fichiers... Je ne comprends pas seuls les mails envoyés à la liste n'arrivent pas à destination ! Guilhelm pgp79dtW7RoNM.pgp Description: PGP signature

Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-07 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>: > Frédéric, > > Dis-moi si tu souhaites reprendre la main sur cette traduction après cette > mise à jour. Si cela ne te dérange pas, je préférerais garder cette traduction (la seule chose qui m'embête actuellement, c'est l'absence de ma connexion Intern

Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-06 Par sujet Guilhelm Panaget
Frédéric, Dis-moi si tu souhaites reprendre la main sur cette traduction après cette mise à jour. Guilhelm pgprGL6h809RB.pgp Description: PGP signature

Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-06 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>: > Quoting Nicolas François ([EMAIL PROTECTED]): > > Personne ? > > > > > Dring:-) Ah zut, désolé, je n'ai pas remarqué ce message car il s'affichait comme appartenant à une liste de diffusion (en utilisant l'interface Imp de Free). Guilhelm, tu pe

Re: [TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-08-30 Par sujet Christian Perrier
Quoting Nicolas François ([EMAIL PROTECTED]): > Personne ? > Dring:-) signature.asc Description: Digital signature

[TAF] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-08-25 Par sujet Nicolas François
Personne ? On Sat, Aug 19, 2006 at 02:36:56PM +0200, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > La traduction du paquet Debian natif dpkg est devenue incomplète. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > En effet, les s