On 19:30 Wed 05 Jul, Stephane Blondon wrote:
> >
> > je poste mon fichier courant après application des différentes
> > relectures faites.
>
>
> Mes suggestions :
>
> ligne 60 :
> - "Changement du nom des fichiers dans le répertoire
> /etc/texmf/texmf.d"
> + "Changement du nom des fichiers da
On 11:49 Wed 05 Jul, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:
> Salut tous,
>
> je poste mon fichier courant après application des différentes
> relectures faites. A part le coup de la suppression des chaînes
> obsolètes en fin de fichier, il me semblait que c'était une bonne
> habitude de les garder
>
> je poste mon fichier courant après application des différentes
> relectures faites.
Mes suggestions :
ligne 60 :
- "Changement du nom des fichiers dans le répertoire
/etc/texmf/texmf.d"
+ "Changement du nom des fichiers dans le répertoire
/etc/texmf/texmf.d/"
(le "/" est indiqué dans l
Salut tous,
je poste mon fichier courant après application des différentes
relectures faites. A part le coup de la suppression des chaînes
obsolètes en fin de fichier, il me semblait que c'était une bonne
habitude de les garder (dans la limite du raisonnable) en fin de
fichier pour aider les trad
Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Pas de réaction donc passons en rfr2.
RAS pour moi. Cela pense à mettre des diffs qu'on puisse se concentrer
sur les réelles modifications...
signature.asc
Description: Digital signature
Pas de réaction donc passons en rfr2.
@+
--
steve
jabber : [EMAIL PROTECTED]
Le Dimanche, 19 Mars 2006 19.13, Frédéric Bothamy a écrit :
>
> Une proposition :
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
> "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font
* steve <[EMAIL PROTECTED]> [2006-03-16 07:28] :
> Le Mercredi, 15 Mars 2006 21.19, Florentin Duneau a écrit :
> > Le Mercredi 15 Mars 2006 08:48, steve a écrit :
> > > Bonjour à tous,
> > >
> > > j'ai reçu un mail du responsable de ce paquet me disant que la traduction
> > > effectuée ne l'avait p
Le Mercredi, 15 Mars 2006 21.19, Florentin Duneau a écrit :
> Le Mercredi 15 Mars 2006 08:48, steve a écrit :
> > Bonjour à tous,
> >
> > j'ai reçu un mail du responsable de ce paquet me disant que la traduction
> > effectuée ne l'avait pas été avec le fichier correcte. Il m'a donc
> > renvoyée le
9 matches
Mail list logo