Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-03 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le mercredi 03 septembre 2008 à 07:01 +0200, Christian Perrier a écrit : > Cela me semble OK. Excellent travail (ce n'était pas le plus simple à > faire que de gérer cet ppel à traduction..:-)). > > Je propose LCFC sans trop tarder puis BTS dans la foulée pour ne pas > manquer la deadline de Giuse

Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]): > Le mardi 02 septembre 2008 à 18:00 +0200, Christian Perrier a écrit : > > Je propose aussi s/relancer/redémarrer pour cohérence avec les > > traductions existantes. > > Ci-joint la version corrigée, la version de de Giuseppe contenait en > co

Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le mardi 02 septembre 2008 à 18:00 +0200, Christian Perrier a écrit : > Je propose aussi s/relancer/redémarrer pour cohérence avec les > traductions existantes. Ci-joint la version corrigée, la version de de Giuseppe contenait en commentaires des reliquats du PO de Roundcube dont il s'est inspiré

Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]): > Le lundi 01 septembre 2008 à 18:13 +0200, Christian Perrier a écrit : > > Une relecture avec passage de msgcat. > > > > Du coup, pas de diff. > > > > Merci pour les relectures et les commentaires. > Voici la dernière version (celle de C

[RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le lundi 01 septembre 2008 à 18:13 +0200, Christian Perrier a écrit : > Une relecture avec passage de msgcat. > > Du coup, pas de diff. > Merci pour les relectures et les commentaires. Voici la dernière version (celle de Christian, donc). Merci d'avance aux relecteurs. Arnaud. # Translation