Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> (25/01/2006):
> Merci d'avance.
Ràs pour moi, si ce n'est peut-être un s/UTF8/UTF-8/ ?
--
Cyril Brulebois
pgpYviG2ko3N6.pgp
Description: PGP signature
(re)Bonjour,
Voici la traduction de l'annonce 955 touchant mailman.
J'ai également corrigé le .data qui mentionne clamav comme paquet touché
au lieu de mailman.
Merci d'avance.
--
Simon Paillard
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
Déni de service
D
2 matches
Mail list logo