Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-778.wml

2005-08-22 Par sujet Charles Plessy
On Mon, Aug 22, 2005 at 12:46:06PM +0200, Simon Paillard wrote : > Ce n'est pas faux. Mais il faudrait alors utiliser la tournure passive > (il faut formuler des phrases, pas des énumérations), qui ajoute de la > lourdeur. > Il faut des phrases avec sujet - verbe - complément. OK, je ne veux pas

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-778.wml

2005-08-22 Par sujet Simon Paillard
Le lundi 22 août 2005 à 12:02 +0900, Charles Plessy a écrit : > On Fri, Aug 19, 2005 at 10:54:12PM +0200, Simon Paillard wrote : > > Bonsoir, > > > > Voici la traduction de l'annonce de sécurité 778 touchant mantis. > > Bonjour, > > je propose les reformulations suivantes, car : > > - je trouve

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-778.wml

2005-08-21 Par sujet Charles Plessy
On Fri, Aug 19, 2005 at 10:54:12PM +0200, Simon Paillard wrote : > Bonsoir, > > Voici la traduction de l'annonce de sécurité 778 touchant mantis. Bonjour, je propose les reformulations suivantes, car : - je trouve que la forme "Un attaquant pouvait..." dissimule la partie importante du messag

[RFR] webwml://security/2005/dsa-778.wml

2005-08-19 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Voici la traduction de l'annonce de sécurité 778 touchant mantis. Merci d'avance pour vos relectures. -- Simon Paillard #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard" Mauvaise vérification des entrées Deux problèmes de sécurité ont été découverts da