> De plus, si j'ai bien compris en lisant la page du paquet et le BTS, le
> mainteneur ne s'occupe plus du paquet depuis 2002 et Christian Perrier
> prend en quelques sortes la relève par le biais de NMU. Est-ce que ça
> change quelque chose pour la soumission de la traduction (après les
> relectur
2006/11/13, Guillaume Nault :
PS: et toujours le problème de l'article devant [Ii]nternet.
Personnellement, j'ai opté pour l'usage de l'article; cependant, je ne
suis pas contre d'autres usages, surtout si ça peut permettre une
certaine unification des traductions.
Je vois aussi qu'il y a plusi
2006/11/13, Guillaume Nault :
Bonjour,
J'avais encodé le fr.po en utf-8, je suis donc passé par un
iconv -f utf-8 -t iso-8859-15 fr_utf8.po > fr.po (comme indiqué dans
http://www.debian.org/international/french/traduire.fr.html#choses).
J'espère que ça ne posera pas de problème.
Si ça pose un
Bonjour,
J'avais encodé le fr.po en utf-8, je suis donc passé par un
iconv -f utf-8 -t iso-8859-15 fr_utf8.po > fr.po (comme indiqué dans
http://www.debian.org/international/french/traduire.fr.html#choses).
J'espère que ça ne posera pas de problème.
D'autre part, il semble y avoir une erre
4 matches
Mail list logo