Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2012-09-12 Par sujet Stéphane Blondon
2012/9/10 Christian PERRIER : > Hop. > Et hop, juste un détail. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane fr.po.stephane.diff Description: Binary data

[RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2012-09-09 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (taf...@debian.org): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > Salut, > > Le 09/09/2012 11:34, David Prévot a écrit : > > > The deadline for receiving the updated translation is Tue, 18 Sep > > 2012 11:34:16 -0400. > > Pour le robot Hop. fr.po Descriptio

Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2005-11-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Bernard Adrian ([EMAIL PROTECTED]): > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > Une proposition : Excellent.. et adopté ! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubsc

Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2005-11-02 Par sujet Bernard Adrian
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Une proposition : --- /home/bernard/traduc/fr.po 2005-11-02 18:46:03.0 +0100 +++ /home/bernard/traduc/fr.relu.po 2005-11-02 18:56:32.0 +0100 @@ -18,7 +

Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2005-11-02 Par sujet Guillaume Delacour
Bonjour, en relisant de manière rapide, pour traquer les fautes d'orthographes uniquement, j'ai trouvé une faute. En pièce jointe, le résultat du diff -u. -- A bientôt. DELACOUR Guillaume. --- fr.po.orig 2005-11-02 11:51:17.305957456 +0100 +++ fr.po.corrected 2005-11-02 11:55:47.899820936 +0100 @@

[RFR] po-debconf://lsh-utils/fr.po

2005-11-02 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Ajout des 3 dernières chaînes. Je fais aussi un rapport de bogue pour écriture non conforme des templates (première personne, répétition de questions, notes inutiles). Signification des abréviations utilisées sur debian-l10