Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Deux chaînes à relire.
LCFC, BTS, toussa?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Je suis d'accord. Dans ce cas, ne faudrait-il pas qu'il y ait le nom du
> paquet en titre de la fenêtre debconf ?
Sur certaines interfaces, c'est le cas ("Configuration de " dans
l'interface dialog). Mais ça ne mange pas de pain d'en remettre une
pe
Le 06-02-2012, à 18:55:49 +0100, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit
:
> Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> > > J'ai fait pas mal de changements, qui s'éloignent un peu de la
> > > VO. Bon, en gros, une autre façon de formuler les choses, quoi..:)
> >
> > Hum...je vais v
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> > J'ai fait pas mal de changements, qui s'éloignent un peu de la
> > VO. Bon, en gros, une autre façon de formuler les choses, quoi..:)
>
> Hum...je vais voir tout ça.. :-)
>
>
> > --- /home/cperrier/travail/debian/translation/relecture/drizzle-2
David Prévot écrivait :
> >> -"La purge du paquet « drizzle » permet également d'effacer les fichiers
> >> de la "
> >> -"base de données dans « /var/lib/drizzle »."
> >> +"Veuillez choisir si vous souhaitez supprimer les fichiers de la "
> >> +"base de données de drizzle, situés dans « /var/li
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 06/02/2012 03:44, Steve Petruzzello a écrit :
> Le 05-02-2012, à 18:06:59 +0100, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a
> écrit :
>> "As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
>> "database files in /var/lib/d
Le 05-02-2012, à 18:06:59 +0100, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit
:
> Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> > Deux chaînes à relire.
> >
> > Merci.
>
> J'ai fait pas mal de changements, qui s'éloignent un peu de la
> VO. Bon, en gros, une autre façon de formuler les chos
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Deux chaînes à relire.
>
> Merci.
J'ai fait pas mal de changements, qui s'éloignent un peu de la
VO. Bon, en gros, une autre façon de formuler les choses, quoi..:)
drizzle.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Descript
Deux chaînes à relire.
Merci.
steve
# Translation of drizzle debconf template to French
# Copyright (C) 2012 Debian French l10n Team
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
# Steve Petruzzello, , 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Ms
9 matches
Mail list logo