Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Relecture svp.
On devrait être bon pour le LCFC. Pour Dokuwiki, aussi, je pense...
signature.asc
Description: Digital signature
On Fri, Apr 15, 2011 at 04:10:13PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> > "Faut-il supprimer le fichier des scores à l'ancien format ?"
> Cela sonne bizarre non ?
En relisant, je trouve aussi ! Donc je retire ma proposition…
Amicalement,
Cédric
signature.asc
Description: Digital signatu
2011/4/15 Steve Petruzzello :
> Le 15-04-2011, à 13:10:37 +0200, Cédric Boutillier
> (cedric.boutill...@gmail.com) a écrit :
>
>> Salut,
>>
>> Pour moi, c'est bon. Peut-être pour la première chaîne :
>>
>> "Faut-il supprimer le fichier des scores à l'ancien format ?"
>
> Cela sonne bizarre non ?
Le 15-04-2011, à 13:10:37 +0200, Cédric Boutillier
(cedric.boutill...@gmail.com) a écrit :
> Salut,
>
> Pour moi, c'est bon. Peut-être pour la première chaîne :
>
> "Faut-il supprimer le fichier des scores à l'ancien format ?"
Cela sonne bizarre non ?
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10
Le 15-04-2011, à 13:15:08 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit
:
> Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> > Relecture svp.
>
> Une broutille...
Merci pour la broutille.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsub
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Relecture svp.
Une broutille...
bastet.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Salut,
Pour moi, c'est bon. Peut-être pour la première chaîne :
"Faut-il supprimer le fichier des scores à l'ancien format ?"
Amicalement,
Cédric
signature.asc
Description: Digital signature
Relecture svp.
# Translation of bastet debconf template to French
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team
# This file is distributed under the same license as the bastet package.
# Steve Petruzzello, , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bastet_0.43-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bas
8 matches
Mail list logo