Le 29/04/2012 15:10, Steve Petruzzello a écrit :
>#: ../unattended-upgrade:425
> #, c-format
>@@ -76,7 +74,7 @@
> msgid ""
> "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n"
> "\n"
>-msgstr ""
>+msgstr "Avertissement : un redémarrage est requis afin de compléter
cette mise à niveau."
> Salut,
Ola,
> Le 29/04/2012 09:00, Steve Petruzzello a écrit :
>
> > @@ -53,10 +53,8 @@
> > "courrier électronique. Veuillez installer le paquet « mailx »."
> >
> > #: ../unattended-upgrade:423
> > -#, fuzzy, c-format
> > -#| msgid "unattended-upgrades result for '%s'"
> > msgid "[reboo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 29/04/2012 09:00, Steve Petruzzello a écrit :
> @@ -53,10 +53,8 @@
> "courrier électronique. Veuillez installer le paquet « mailx »."
>
> #: ../unattended-upgrade:423
> -#, fuzzy, c-format
> -#| msgid "unattended-upgrades result for '
2012/4/30 Steve Petruzzello :
>> --- fr.po 2012-04-29 20:10:48.0 +0200
>> +++ fr-tv.po 2012-04-29 20:14:24.0 +0200
>> @@ -175,7 +175,7 @@
>>
>> #: ../unattended-upgrade:662
>> msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
>> -msgstr "Suppression automatiques des paquets : %s"
Le 29-04-2012, à 20:17:12 +0200, Thomas Vincent (tho...@vinc-net.fr) a écrit :
> Bonjour,
>
> On 29/04/2012 15:00, Steve Petruzzello wrote:
> > Relecture du diff svp.
>
> Juste une correction.
>
> Amicalement,
> Thomas
>
> --- fr.po 2012-04-29 20:10:48.0 +0200
> +++ fr-tv.po 2012
Bonjour,
On 29/04/2012 15:00, Steve Petruzzello wrote:
> Relecture du diff svp.
Juste une correction.
Amicalement,
Thomas
--- fr.po 2012-04-29 20:10:48.0 +0200
+++ fr-tv.po 2012-04-29 20:14:24.0 +0200
@@ -175,7 +175,7 @@
#: ../unattended-upgrade:662
msgid "Packages that are
Salut,
Relecture du diff svp.
Merci et bon dimanche,
Steve
--- fr.po 2012-04-26 08:55:29.0 +0200
+++ fr-srp.po 2012-04-29 14:58:32.0 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 20
Le 23-03-2011, à 21:49:05 +0100, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com)
a écrit :
> Le 22 mars 2011 15:12, Steve Petruzzello a écrit :
> > J'attache le fichier en entier maintenant.
> >
>
> Juste un accent oublié sur la majuscule.
Merci, c'est corrigé.
--
To UNSUBSCRIBE, email to d
Le 22 mars 2011 15:12, Steve Petruzzello a écrit :
> J'attache le fichier en entier maintenant.
>
Juste un accent oublié sur la majuscule.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- fr.po 2011-03-23 21:
Le 22-03-2011, à 07:50:22 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
> [ Bla bla bla et joublie l'essentiel, en pièce jointe ]
:-)
> > Quelques détails de guillemets et une triple ponctuation double. Diff du
> > diff, il y a peut être d'autres guillemets a modifier dans le reste du
> > f
[ Bla bla bla et joublie l'essentiel, en pièce jointe ]
Le 22/03/2011 07:46, David Prévot a écrit :
> Le 22/03/2011 03:34, Steve Petruzzello a écrit :
>> Salut,
>
> Salut,
>
>> Voici un tout petit diff à relire.
>
> Quelques détails de guillemets et une triple ponctuation double. Diff du
> diff
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 22/03/2011 03:34, Steve Petruzzello a écrit :
> Salut,
Salut,
> Voici un tout petit diff à relire.
Quelques détails de guillemets et une triple ponctuation double. Diff du
diff, il y a peut être d'autres guillemets a modifier dans le reste du
f
Salut,
Voici un tout petit diff à relire.
Merci d'avance et très belle journée.
--- fr.po 2011-03-22 08:25:53.0 +0100
+++ fr-srp.po 2011-03-22 08:32:54.0 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 12:21+0200\n"
-
On Thu, Aug 26, 2010 at 12:04:29PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Le 25-08-2010, à 15:16:53 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a
> écrit :
> > Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
> > traduire "upgrade".
> >
> > Pour les ??? j'ai mis une suggestion
Salut Étienne,
Merci pour ta relecture. J'ai tout repris.
Le 25-08-2010, à 15:16:53 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a
écrit :
> Bonjour,
>
> Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
> traduire "upgrade".
>
> Pour les ??? j'ai mis une suggestion, m
Bonjour,
Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
traduire "upgrade".
Pour les ??? j'ai mis une suggestion, mais à confirmer par quelqu'un
qui maîtrise toutes les subtilités des états des paquets (j'ai peur de
confondre avec l'état "hold" d'un paquet).
-- Étienne
Bonjour,
Relecture du diff svp. Il y aune chaîne dont je ne comprends pas du tout
le sens, j'ai mis des ??? à la place, merci de me faire une suggestion.
steve
--- unattended-upgrades_0.61_fr.po 2010-08-03 10:32:30.0 +0200
+++ fr.po 2010-08-25 12:45:24.0 +0200
@@ -40,7 +40,7 @@
#
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Relectuer svp, merci.
Un petit RFR2 ou LCFC ?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Le 28-11-2008, à 13:28:09 -0500, clement R. ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
>
> > Salut,
> >
> > Une petite relecture. J'ai trouvé une coquille et des majuscules non
> > accentuées. À noter que je ne sais pas si cela est bien supporté dans
> > les fichiers po.
>
Le 28-11-2008, à 13:28:09 -0500, clement R. ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
> Salut,
>
> Une petite relecture. J'ai trouvé une coquille et des majuscules non
> accentuées. À noter que je ne sais pas si cela est bien supporté dans
> les fichiers po.
Je ne sais pas non plus mais je les ai mis.
Merc
Salut,
Une petite relecture. J'ai trouvé une coquille et des majuscules non
accentuées. À noter que je ne sais pas si cela est bien supporté dans
les fichiers po.
Clément.
2008/11/27 Steve <[EMAIL PROTECTED]>:
> Salut Christian,
>
> Merci pour ta relecture que j'ai intégré intégralement (surtou
Salut Christian,
Merci pour ta relecture que j'ai intégré intégralement (surtout les
espaces insécables que j'ai perdu avec mon nouveau .vimrc...)
Steve
fr.po.gz
Description: Binary data
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> Relectuer svp, merci.
Hop...
unattended-upgrades.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Bonjour,
Relectuer svp, merci.
steve
fr.po.gz
Description: Binary data
24 matches
Mail list logo