Re: [RFR] po://po4a/bin/fr.po

2006-07-31 Par sujet ciol
notes en vrac : - je mettrais : continuation... au lieu de : poursuite... - en-tête au lieu de entête -"le module adéquat de po4a." +"le module pod de po4a." -"elle possède un paramètre." +"aucun argument n'est donné." -- La gettextisation a échouée (encore une fois). N'abandonnez pas, la ge

Re: [RFR] po://po4a/bin/fr.po

2006-07-31 Par sujet Marie-Lise Issoire
Le samedi 29 juillet 2006 à 22:43 +0200, Nicolas François a écrit : > Bonjour, > > Voici la traduction de po4a, pour relecture. > > Merci d'avance, Une relecture et quelques corrections. Marie-Lise --- po4a_bin_fr.po 2006-07-31 11:28:29.0 +0200 +++ po4a_bin_fr.2.po 2006-07-31 11:51:2

Re: [RFR] po://po4a/bin/fr.po

2006-07-30 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Jul 29, 2006 at 10:43:41PM +0200, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > Voici la traduction de po4a, pour relecture. > > Merci d'avance, Voici une relecture -- Simon Paillard --- po4a_bin_fr.po.orig 2006-07-30 13:47:10.248632456 +0200 +++ po4a_bin_fr.po 2006-07-30 15:40:43.155045

Re: [RFR] po://po4a/bin/fr.po

2006-07-30 Par sujet Florentin Duneau
On 22:43 Sat 29 Jul, Nicolas François wrote: > Bonjour, > > Voici la traduction de po4a, pour relecture. > un relecture : - des typos, - ajouts de point à certaines phrases, - traduction de l'avant dernière traduction. Florentin --- fr.po.orig 2006-07-30 14:25:12.0 +0200 +++ fr.po

[RFR] po://po4a/bin/fr.po

2006-07-29 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici la traduction de po4a, pour relecture. Merci d'avance, -- Nekral po4a_bin_fr.po Description: application/gettext