Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-12 Par sujet Thomas Huriaux
Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> (12/08/2006): > On 20:54 Fri 11 Aug, Max wrote: > > 2006/8/11, Florentin Duneau : > > >> Pour le pluriel de mutex, mutexes ou mutex ? > > > > > >Bonne question : après quelques recherches, on peut utiliser « mutexes » > > >pour le pluriel. > > > > D'accord, bien

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-12 Par sujet Florentin Duneau
On 20:54 Fri 11 Aug, Max wrote: > 2006/8/11, Florentin Duneau : > >> Pour le pluriel de mutex, mutexes ou mutex ? > > > >Bonne question : après quelques recherches, on peut utiliser « mutexes » > >pour le pluriel. > > D'accord, bien que je préfère mutex car mutexes repose sur la logique > de la lan

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-11 Par sujet Max
2006/8/11, Florentin Duneau : > Pour le pluriel de mutex, mutexes ou mutex ? Bonne question : après quelques recherches, on peut utiliser « mutexes » pour le pluriel. D'accord, bien que je préfère mutex car mutexes repose sur la logique de la langue anglaise. Je viens de relire glibcC et le pl

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-11 Par sujet Florentin Duneau
On 14:29 Fri 11 Aug, Max wrote: > 2006/8/10, Florentin Duneau : > >Bonsoir > > > >voici la première partie (il y en a quatre) de glibc à relire. > > Corrections et quelques propositions dans le diff Tout intégré. > Pour le pluriel de mutex, mutexes ou mutex ? Bonne question : après quelques rec

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-11 Par sujet Florentin Duneau
On 04:35 Fri 11 Aug, stephane blondon wrote: [...] > --- glibcA.po 2006-08-11 02:51:59.0 +0200 > +++ glibcA.stephane.po2006-08-11 04:32:33.0 +0200 > @@ -114,7 +114,7 @@ > "parent| and |child| handlers are called in FIFO order (first added, first " > "called)." > msgstr ""

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-11 Par sujet Max
2006/8/10, Florentin Duneau : Bonsoir voici la première partie (il y en a quatre) de glibc à relire. Corrections et quelques propositions dans le diff Pour le pluriel de mutex, mutexes ou mutex ? -- Max --- glibcA.po 2006-08-11 13:37:38.0 +0200 +++ modif.glibcA.po 2006-08-11 13

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-11 Par sujet Gérard Delafond
Le vendredi 11 août 2006 04:35, stephane blondon a écrit : > -"signal. Ce dernier va interrompre tous les appels système bloquant, ils " > +"signal. Ce dernier va interrompre tous les appels système bloquant qui " >  "renvoient alors immédiatement l'erreur B. Ainsi, pour vérifier > qu'un " Je mett

Re: [RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-10 Par sujet stephane blondon
Merci d'avance pour vos relectures. Relecture dans le fichier joint. -- Stephane. --- glibcA.po 2006-08-11 02:51:59.0 +0200 +++ glibcA.stephane.po 2006-08-11 04:32:33.0 +0200 @@ -114,7 +114,7 @@ "parent| and |child| handlers are called in FIFO order (first added, first " "ca

[RFR] man://glibc-glibcA/fr.po

2006-08-10 Par sujet Florentin Duneau
Bonsoir voici la première partie (il y en a quatre) de glibc à relire. Quelques remarques : - !foo! dans la vo correspond à B dans la vf, - |foo| dans la vo correspond à I dans la vf, - traduction de "thread" : "thread", - traduction de "mutex" : "mutex". J'ai remarqué que certains mots entre