Re: [LCFC] wml://devel/debian-med/practice.wml

2007-06-13 Par sujet Frédéric Bothamy
* Pierre PANTALÉON <[EMAIL PROTECTED]> [2007-06-10 18:52] : > Bon pour publication Commité aussi. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://i18n.debian.net/debian-l10n/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/fr

[LCFC] wml://devel/debian-med/practice.wml

2007-06-10 Par sujet Pierre PANTALÉON
Bon pour publication Debian-Med : exercice médical # Note to the translators: Please do *not* translate the following line. #use wml::debian::debian-cdd CDD="Debian-Med" # $Id: practice.wml,v 1.14 2007/03/06 10:45:09 toddy Exp $ #use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Pie

Re: [LCFC] wml://devel/debian-med/practice.wml

2007-02-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Pierre PANTALÉON <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-01 20:07] : > version définitive puisque plus de correction J'ai commité le fichier dans le CVS Debian avec le changelog suivant : Sync to EN 1.24 [Pierre PANTALÉON] Proofreading [Stephane Blondon & Charles Plessy] Fred -- Signification des marq

[LCFC] wml://devel/debian-med/practice.wml

2007-02-01 Par sujet Pierre PANTALÉON
version définitive puisque plus de correction merci à tous Debian-Med : exercice médical # Note to the translators: Please do *not* translate the following line. #use wml::debian::debian-cdd CDD="Debian-Med" # $Id: practice.wml,v 1.12 2005/11/02 21:29:43 toddy Exp $ #use wml::debian::translation-c