* Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-17 12:29] :
> On Sat, Feb 17, 2007 at 12:11:41PM +0100, Frédéric Bothamy wrote:
> > * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-15 01:06] :
> > > Voici la traduction de la 3e DWN de l'année.
> > >
> > > J'ai buté sur la traduction du paquet sibsim4
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-17 12:11] :
> * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-15 01:06] :
> > Bonjour,
> >
> > Voici la traduction de la 3e DWN de l'année.
> >
> > J'ai buté sur la traduction du paquet sibsim4. Pierre, Charles, est-ce
> > que vous pouvez l'améliore
On Sat, Feb 17, 2007 at 12:11:41PM +0100, Frédéric Bothamy wrote:
> * Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-15 01:06] :
> > Voici la traduction de la 3e DWN de l'année.
> >
> > J'ai buté sur la traduction du paquet sibsim4. Pierre, Charles, est-ce
> > que vous pouvez l'améliorer (la corrig
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-02-15 01:06] :
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la 3e DWN de l'année.
>
> J'ai buté sur la traduction du paquet sibsim4. Pierre, Charles, est-ce
> que vous pouvez l'améliorer (la corriger si nécessaire) ?
Dernière chance pour les relectures.
Fr
4 matches
Mail list logo