Re: [LCFC] po-debconf://xprint-xprintorg/fr.po

2005-01-26 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > On Wed, Jan 26, 2005 at 06:52:12AM +0100, Christian Perrier wrote: > > Cette traduction po-debconf est consideree comme relue et va etre tres > > prochainement envoyee au BTS. Merci aux relecteurs qui ont participé à > > sa mise au point. > > Désolé pou

Re: [LCFC] po-debconf://xprint-xprintorg/fr.po

2005-01-26 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Jan 26, 2005 at 06:52:12AM +0100, Christian Perrier wrote: > Cette traduction po-debconf est consideree comme relue et va etre tres > prochainement envoyee au BTS. Merci aux relecteurs qui ont participé à > sa mise au point. Désolé pour le réveil tardif ; j'ai rajouté plusieurs espaces ins

[LCFC] po-debconf://xprint-xprintorg/fr.po

2005-01-25 Par sujet Christian Perrier
Cette traduction po-debconf est consideree comme relue et va etre tres prochainement envoyee au BTS. Merci aux relecteurs qui ont participé à sa mise au point. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU)