[LCFC] po-debconf://seahorse/fr.po

2005-06-23 Par sujet Julien Valroff
Le jeudi 23 juin 2005 à 07:12 +0200, Christian Perrier a écrit : > > Je ne sais pas pourquoi cette phrase était notée fuzzy. Je n'ai donc > > rien changé à la traduction. > > Probablement une modif mineure à la VO, n'impactant pas les traducs, > faite par le mainteneur qui ne s'est pas posé un ins

Re: [LCFC] po-debconf://seahorse/fr.po

2005-03-06 Par sujet Olivier Trichet
Le Dimanche 6 Mars 2005 10:07, Julien Valroff <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Pour corriger le tir. > Avant que je n'envoie le rapport de bogue, quelqu'un pourrait-il > vérifier que les espaces insécables soient bien présentes, car j'ai > peur de ne toujours pas les distinguer, que ce soit avec gt

[LCFC] po-debconf://seahorse/fr.po

2005-03-06 Par sujet Julien Valroff
Pour corriger le tir. Avant que je n'envoie le rapport de bogue, quelqu'un pourrait-il vérifier que les espaces insécables soient bien présentes, car j'ai peur de ne toujours pas les distinguer, que ce soit avec gtranslator ou vi... Merci Julien # Translators, if you are not familiar with the PO f