"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <[EMAIL PROTECTED]> (02/12/2006):
> Après intégration de la proposition de Christian que je remercie.
BTS ?
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
Le 02.12.2006 14:27:33, Stephane Blondon a écrit :
2006/12/2, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>:
Après intégration de la proposition de Christian que je remercie.
C'est normal que le champ "Language-Team" soit paramétré ainsi ?
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
D'habitud
2006/12/2, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>:
Après intégration de la proposition de Christian que je remercie.
C'est normal que le champ "Language-Team" soit paramétré ainsi ?
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
D'habitude, c'est la liste debian-l10n-french, non ?
Sinon,
Le 26.11.2006 14:28:26, Christian Perrier a écrit :
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]):
> Voici donc pour relecture les templates de sbox.
>
> À la fin, le template en VO se termine par :
> ... otherwise, you don't
>
> Je n'arrive pas à voir ce que ça veut dire. Ne manquerait-il
4 matches
Mail list logo