Merci christian pour tes précisions, j'ai bien compris l'intérêt de
traduire toutes les chaînes.
Par contre la version que tu a envoyé contenait plusieurs coquilles, je
joins donc la version corrigée.
Christian Perrier wrote:
> Quoting Sylvain Archenault ([EMAIL PROTECTED]):
>
>>J'ai intégré tou
Quoting Sylvain Archenault ([EMAIL PROTECTED]):
> J'ai intégré toutes les relectures. Je joins a nouveau le fichier parce
> qu'il a été pas mal modifier.
Il ne faut pas *supprimer* la question redondante même si j'ai dit
qu'elle est redondante.
En tant que traducteur, tu ne dois jamais supprimer
Le 01.09.2005 20:20:39, Sylvain Archenault a écrit :
J'ai intégré toutes les relectures. Je joins a nouveau le fichier
parce
qu'il a été pas mal modifier.
--
Sylvain Archenault
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially se
J'ai intégré toutes les relectures. Je joins a nouveau le fichier parce
qu'il a été pas mal modifier.
--
Sylvain Archenault
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info
4 matches
Mail list logo