[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 2u

2019-08-15 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour, passage en LCFC ; le texte est inchangé depuis le RFR2. Merci à Jean-Paul pour sa relecture. Grégoire

[lcfc] po-debconf://mdadm/fr.po

2008-02-13 Par sujet Florentin Duneau
On 12:05 Sat 09 Feb, Florentin Duneau wrote: [...] > Merci, j'ai pris l'en-tête de lurker. > > RFR2 pour mdadm. > lcfc pour mdadm (le fichier est en rfr2). Florentin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-10-05 Par sujet Christian Perrier
> Je le mets néanmoins : la phrase est plus jolie ainsi. Un petit BTS pour la route ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 30.09.2006 18:09:57, Steve a écrit : Le samedi 30 septembre 2006 17:59, Max a écrit : > 2006/9/30, Steve : > > J'ai un doute mais ; dans > > > > Notez que ce test est réalisé en lecture seule à moins que des erreurs > > soient rencontrées. > > > > ne faudrait-il pas mettre « ne soient rencontr

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Steve
Le samedi 30 septembre 2006 17:59, Max a écrit : > 2006/9/30, Steve : > > J'ai un doute mais ; dans > > > > Notez que ce test est réalisé en lecture seule à moins que des erreurs > > soient rencontrées. > > > > ne faudrait-il pas mettre « ne soient rencontrées » ? > > C'est un "ne" explétif, donc l

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Max
2006/9/30, Steve : J'ai un doute mais ; dans Notez que ce test est réalisé en lecture seule à moins que des erreurs soient rencontrées. ne faudrait-il pas mettre « ne soient rencontrées » ? C'est un "ne" explétif, donc les 2 sont possibles. -- Max

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 30.09.2006 17:44:10, Steve a écrit : Le samedi 30 septembre 2006 17:30, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Pas de changement depuis RFR2 > > > Jean-Luc J'ai un doute mais ; dans Notez que ce test est réalisé en lecture seule à moins que des erreurs soient rencontrées. ne faudrait-il pas me

Re: [LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Steve
Le samedi 30 septembre 2006 17:30, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Pas de changement depuis RFR2 > > > Jean-Luc J'ai un doute mais ; dans Notez que ce test est réalisé en lecture seule à moins que des erreurs soient rencontrées. ne faudrait-il pas mettre « ne soient rencontrées » ? -- s°

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po 9f3u

2006-09-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Pas de changement depuis RFR2 Jean-Luc # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry'

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po

2006-08-30 Par sujet Florentin Duneau
On 20:16 Tue 29 Aug, Florentin Duneau wrote: [...] > Merci pour ta relecture. > > LCFC pour mdadm. > Correction du sujet, le po se trouve dans le message précédent. Florentin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po

2006-08-09 Par sujet Florentin Duneau
On 00:37 Mon 07 Aug, Thomas Huriaux wrote: > Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> (06/08/2006): > > On 18:00 Sat 05 Aug, Thomas Huriaux wrote: > > > Le paquet mdadm utilise po-debconf et sa traduction est > > > devenue incomplète. > > > > > > > Voici la mise à jour de mdadm. Je joins le diff et l

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po

2006-07-22 Par sujet Florentin Duneau
On 07:20 Fri 21 Jul, Christian Perrier wrote: > Quoting Florentin Duneau ([EMAIL PROTECTED]): > > > Je joins un diff et le fichier complet. > > > RAS > Merci à Christian pour sa relecture. LCFC pour mdadm. Florentin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscr

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po

2006-07-11 Par sujet Florentin Duneau
LCFC pour mdadm avec le bon sujet, merci Cyril. Florentin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://mdadm/fr.po

2005-08-15 Par sujet Eric
Bonjour, Merci Jean-Luc pour ta relecture. J'ai suivi ta proposition et enlevé la virgule. Voila la version corrigée. Eric -- [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU) Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction Depechez-vous si vo