Re: [LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-16 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > LCFC Tu fias un LCFC2 ou bien tu envoies la version finale? Je voudrais éviter qu'on loupe un éventuel upload de ce paquet... signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-15 Par sujet Stéphane Blondon
Le 9 mai 2011 21:19, Julien Patriarca a écrit : > LCFC La deuxième phrase n'est pas traduite dans la deuxième chaîne de caractère. C'est volontaire ? "[...] These locations are in addition to those specified in /etc/" "apparmor.d/tunables/home and must end with a '/'." -> "[...] Ces répertoires

Re: [LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-13 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): > Je ne sais pas si c'est pour ces raisons que Christian a proposé une > relecture sous cette forme, mais c'est en tout cas pour ces raisons que > j'ai trouvé que c'était un bon choix ;-). Diable, je suis cloné...:-) signature.asc Description: Digita

Re: [LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-13 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 13/05/2011 12:53, Cédric Boutillier a écrit : > Juste une petite question. Le terme anglais « home » est indiqué dans la > deuxième chaîne, mais pas dans les autres. Ne devrait-il pas avoir une > unification, soit en ajoutant « home » dan

Re: [LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-13 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour, Juste une petite question. Le terme anglais « home » est indiqué dans la deuxième chaîne, mais pas dans les autres. Ne devrait-il pas avoir une unification, soit en ajoutant « home » dans les autres chaînes, soit en l'enlevant de la deuxième ? Cela-dit, il y a peut-être une bonne raison d

[LCFC] po-debconf://apparmor/fr.po 3u

2011-05-09 Par sujet Julien Patriarca
LCFC Le 7 mai 2011 20:34, Julien Patriarca a écrit : > après prise en compte des propositions de Christian > > > 2011/5/5 Christian PERRIER > >> Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): >> > pour relecture >> >> Mes propositions... >> >> > # Translation of apparmor debconf templates to