Re: [ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-20 Par sujet Simon Paillard
Le lundi 20 février 2006 à 23:50 +0100, Christophe Masson a écrit : > On Mon, 20 Feb 2006 20:52:36 +0100 > Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Mon, Feb 20, 2006 at 20:53:29 +, Christophe Masson wrote: > > > > > Bonsoir. > > > > > > J'ai envoyé plusieurs fois la mise à jour de

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-20 Par sujet Christophe Masson
On Mon, 20 Feb 2006 20:52:36 +0100 Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, Feb 20, 2006 at 20:53:29 +, Christophe Masson wrote: > > > Bonsoir. > > > > J'ai envoyé plusieurs fois la mise à jour de gtkmorph, mais mes messages > > n'apparaissent pas dans la liste et je n'ai pas d'er

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-20 Par sujet Julien Cristau
On Mon, Feb 20, 2006 at 20:53:29 +, Christophe Masson wrote: > Bonsoir. > > J'ai envoyé plusieurs fois la mise à jour de gtkmorph, mais mes messages > n'apparaissent pas dans la liste et je n'ai pas d'erreur en retour. > Auriez-vous une idée du problème ? > Fichier trop gros? Julien -- T

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-20 Par sujet Christophe Masson
Bonsoir. J'ai envoyé plusieurs fois la mise à jour de gtkmorph, mais mes messages n'apparaissent pas dans la liste et je n'ai pas d'erreur en retour. Auriez-vous une idée du problème ? -- Christophe

[ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-14 Par sujet Christophe Masson
On Sun, 12 Feb 2006 15:24:35 +0100 Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (04/02/2006): > > Christophe Masson <[EMAIL PROTECTED]> (10/01/2006): > > > On Mon, 9 Jan 2006 18:32:06 +0100 > > > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > > La traducti

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-02-04 Par sujet Thomas Huriaux
Christophe Masson <[EMAIL PROTECTED]> (10/01/2006): > On Mon, 9 Jan 2006 18:32:06 +0100 > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > La traduction du paquet Debian natif xmorph est devenue incomplète. > > C'est parti. Christophe, où en es-tu avec cette mise à jour ? -- Thomas Huriaux si

[ITT] po://xmorph/fr.po [MAJ] 32f66u

2006-01-10 Par sujet Christophe Masson
On Mon, 9 Jan 2006 18:32:06 +0100 Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > La traduction du paquet Debian natif xmorph est devenue incomplète. C'est parti. Bonne année 2006 à tous. -- Christophe

[ITT] po://xmorph/fr.po

2005-08-15 Par sujet Christophe Masson
On Mon, 15 Aug 2005 13:08:30 +0200 Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (15/07/2005): > > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (14/06/2005): > > > Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): > > > > Je le prends. > > > > > > (le 15 mars) > > > > > >

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po

2005-07-15 Par sujet Thomas Huriaux
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (14/06/2005): > Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): > > Je le prends. > > (le 15 mars) > > Depuis, plus trop de signe. Où en es-tu, Christophe ? Toujours pas de nouvelle ? -- Thomas Huriaux pgp6Y8GaUt4pr.pgp Description: PGP signature

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po

2005-06-16 Par sujet Christophe Masson
On Tue, 14 Jun 2005 07:18:52 +0200 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): > > Je le prends. > > (le 15 mars) > > Depuis, plus trop de signe. Où en es-tu, Christophe ? Bonsoir. Mes excuses... Le manque de temps ne m'a pas permis d'achever c

Re: [ITT] po://xmorph/fr.po

2005-06-13 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): > Je le prends. (le 15 mars) Depuis, plus trop de signe. Où en es-tu, Christophe ? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[ITT] po://xmorph/fr.po

2005-03-14 Par sujet Christophe Masson
Je le prends. -- Christophe -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]