Le 17.05.2006 15:46:23, Christian Perrier a écrit :
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]):
> Et bien, pas de problème, on va s'y mettre
Dring...:-)
J'arrive j'arrive
pgppWxAUb633B.pgp
Description: PGP signature
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]):
> Et bien, pas de problème, on va s'y mettre
Dring...:-)
signature.asc
Description: Digital signature
Le 12.05.2006 15:21:15, Florentin Duneau a écrit :
On 14:22 Fri 12 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Le 12.05.2006 13:54:22, Florentin Duneau a écrit :
...
Dans mon dictionnaire, « synopsis » signifie « vue générale, vue
d'ensemble ». Je suppose que tu parles de l'emploi de « usage/
util
On 14:22 Fri 12 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Le 12.05.2006 13:54:22, Florentin Duneau a écrit :
> >On 13:18 Fri 12 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> >> Je reprends donc :
> >>
> >> Question :
> >> J'avais changé tous les « Usage : » en « Utilisation : ».
> >> Christian emploie parfois
Le 12.05.2006 13:54:22, Florentin Duneau a écrit :
On 13:18 Fri 12 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Je reprends donc :
>
> Question :
> J'avais changé tous les « Usage : » en « Utilisation : ».
> Christian emploie parfois « Syntaxe : ».
>
> Je propose de mettre « Syntaxe : » partout. Est-ce
On 13:18 Fri 12 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Je reprends donc :
>
> Question :
> J'avais changé tous les « Usage : » en « Utilisation : ».
> Christian emploie parfois « Syntaxe : ».
>
> Je propose de mettre « Syntaxe : » partout. Est-ce une bonne idée ?
Pourquoi pas.
Je pensais aussi à
Je reprends donc :
Question :
J'avais changé tous les « Usage : » en « Utilisation : ».
Christian emploie parfois « Syntaxe : ».
Je propose de mettre « Syntaxe : » partout. Est-ce une bonne idée ?
Jean-Luc
pgp3hUjhUpGNY.pgp
Description: PGP signature
Et bien, pas de problème, on va s'y mettre
Jean-Luc
pgpzKGfurH5TQ.pgp
Description: PGP signature
8 matches
Mail list logo