Frederic Lehobey a écrit :
Salut,
On Tue, Oct 10, 2006 at 06:57:13PM +0200, Guilhelm Panaget wrote:
Gros morceau...
À noter que j'ai déjà fait la traduction de versions précédentes :
http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_id=30111669&forum_id=47692
En l'absence d'inté
Salut,
On Tue, Oct 10, 2006 at 06:57:13PM +0200, Guilhelm Panaget wrote:
> Gros morceau...
À noter que j'ai déjà fait la traduction de versions précédentes :
http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_id=30111669&forum_id=47692
En l'absence d'intérêt des développeurs (aucune répons
Quoting Guilhelm Panaget ([EMAIL PROTECTED]):
> Gros morceau...
Vi. Où en es-tu, 8 jours après ?
signature.asc
Description: Digital signature
Gros morceau...
Guilhelm
pgpTPdxMdXnZc.pgp
Description: PGP signature
4 matches
Mail list logo