Quoting Vincent Bernat ([EMAIL PROTECTED]):
>
> On Mon, 16 Jul 2007 07:27:41 +0200, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> >> > Merci de me confirmer si il est possible que je me charge de la
> >> > traduction.
> >
> >
> > Où en est-on?
>
> Si David n'a finalement pas l'envi
OoO En cette aube naissante du mardi 17 juillet 2007, vers 07:23,
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> disait:
>> Si David n'a finalement pas l'envie/le temps de traduire, je me
>> propose de le faire pour la fin de la semaine. J'utilise pbuilder
>> tous les jours. :)
> C'est q
Quoting Vincent Bernat ([EMAIL PROTECTED]):
>
> On Mon, 16 Jul 2007 07:27:41 +0200, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> >> > Merci de me confirmer si il est possible que je me charge de la
> >> > traduction.
> >
> >
> > Où en est-on?
>
> Si David n'a finalement pas l'envi
On Mon, 16 Jul 2007 07:27:41 +0200, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
>> > Merci de me confirmer si il est possible que je me charge de la
>> > traduction.
>
>
> Où en est-on?
Si David n'a finalement pas l'envie/le temps de traduire, je me propose de
le
faire pour la fin de l
Quoting Vincent Bernat ([EMAIL PROTECTED]):
> OoO En ce début de soirée du vendredi 06 juillet 2007, vers 21:57, David
> Kremer <[EMAIL PROTECTED]> disait:
>
> > Bonjour. Je suis tout nouveau sur la liste de l10n-fr, je veux bien
> > traduire
> > ce fichier. Je réponds avec le tag [ITT] dans l'e
OoO En ce début de soirée du vendredi 06 juillet 2007, vers 21:57, David
Kremer <[EMAIL PROTECTED]> disait:
> Bonjour. Je suis tout nouveau sur la liste de l10n-fr, je veux bien traduire
> ce fichier. Je réponds avec le tag [ITT] dans l'en-tête.
> Merci de me confirmer si il est possible que
Vincent Bernat a écrit :
OoO En cette fin de nuit blanche du vendredi 06 juillet 2007, vers
06:29, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> disait:
Le paquet Debian natif pbuilder n'est pas encore traduit en français.
Il s'agit de la documentation de pbuilder, docn c'est un gros
7 matches
Mail list logo