Avec le diff...
--- fr.po 2003-10-31 19:17:54.0 +0100
+++ fr.po.relu-bubulle 2003-10-31 19:24:44.0 +0100
@@ -26,7 +26,7 @@
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Who should receive the daily mails?"
-msgstr "Qui est-ce qui devrait recevoir les courriels quotidiens ?"
+ms
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
> Voilà. Je préfère "politique" à la place de "charte" concernant la sécurité.
> Dans les articles (journaux, web, etc.), c'est le terme le plus fréquement
> employé (c'est pas forcement une référence mais c'est AMHA plus
> compréhensible).
Relec
Le Vendredi 31 Octobre 2003 14:51, Nicolas Bertolissio a écrit :
> Bon j'ai fini par faire quelque chose de la desnière question, mais je
> prend toute améliaration.
Voilà. Je préfère "politique" à la place de "charte" concernant la sécurité.
Dans les articles (journaux, web, etc.), c'est le term
Bon j'ai fini par faire quelque chose de la desnière question, mais je
prend toute améliaration.
--
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(g
4 matches
Mail list logo