Hop. J'ai changé la formule de politesse pour du vrai français policé
et tout et tout... :-)
--- fr.po 2003-08-20 07:06:50.0 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle 2003-08-20 07:11:44.0 +0200
@@ -36,7 +36,7 @@
msgstr ""
"Veuillez noter que PortSentry ne prend aucune mesure par défa
On Tuesday 19 August 2003 22:37, Michel Grentzinger wrote:
> Le fichier, toujours plus utile...
Ca aide ;)
Ma relecture:
"le meilleur sera fait": c'est un peu étrange comme manière de tourner la
phrase, mais je n'ai pas mieux à proposer.
--
Cédric Gehin
http://www.membres.lycos.fr/zewoo/
--- fr
Le Mardi 19 Août 2003 21:45, Michel Grentzinger a écrit :
> Le Mardi 19 Août 2003 13:39, Michel Grentzinger a écrit :
> > Je me lance pour celui-ci.
>
> C'est fait. Merci d'avance aux relecteurs.
Le fichier, toujours plus utile...
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Le Mardi 19 Août 2003 13:39, Michel Grentzinger a écrit :
> Je me lance pour celui-ci.
C'est fait. Merci d'avance aux relecteurs.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
4 matches
Mail list logo