Inconsistence de traduc: "Notes de Publication"

2001-05-21 Par sujet Yann Dirson
tre "Notes de Publication" partout. Cordialement, -- Yann Dirson<[EMAIL PROTECTED]> |Why make M$-Bill richer & richer ? debian-email: <[EMAIL PROTECTED]> | Support Debian GNU/Linux: | Cheaper, more Powerful, more Stable ! http://ydirson.free.fr/ | Check <http://www.debian.org/>

Typos mineures dans /News/weekly/index.fr.html & friends

2000-03-22 Par sujet Yann Dirson
ces avant les ";" dans le one-liner de DWN 2000/9 = Une nouvelle date limite pour la correction des bogues; mise à jour du processus d'acceptation des nouveaux développeurs; Debian pour les nuls = -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

Slink release-notes dépassé

2000-03-07 Par sujet Yann Dirson - LOGATIQUE
Hello, Je viens de remarquer que http://www.debian.org/releases/slink/ n'est pas à jour. La dernière trado en français date du 19/12, et la dernière version anglaise date du 31/12. -- Yann.

Problèmes dans les pages françaises

1999-12-20 Par sujet Yann Dirson
ion teams get notified in some way. It would be nice for the reader too, to get a notification, such as a "This translation has not yet been updated to reflect changes in the master page, which you may want to check." Cordialement, -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

Un moment de fun - http://www.debian.org/

1999-11-29 Par sujet Yann Dirson
Hello, Je viens de flasher sur la phrase suivante, présente depuis qq temps sur la page http://www.debian.org/ - c'est pas très grave, mais ce genre de choses me fait toujours sourire : "Pour les communiqués plus anciens, consultez la page Actualités." :^P -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

http://www.debian.org/devel/

1999-11-05 Par sujet Yann Dirson
Encore une petite coquille: "Il est permit"-> "permis" -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

http://www.debian.org/vote/, plus remarque générique WWW

1999-11-05 Par sujet Yann Dirson
tin1: Je doute qu'un japonais puisse le lire, à moins que son browser soit mal configuré. -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

Erreur de traduction

1999-10-05 Par sujet Yann Dirson
http://www.debian.org/News/weekly/1999/37/ "Serait-il possible d'installer plus d'un démon du même type à la fois ? " en anglais : "it's not unheard of" en français : "c'est sans précédent" C'est un contre-sens complet, si je ne me trompe pas... -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>

LinuxWorld expos in France

1999-07-02 Par sujet Yann DIRSON - LOGATIQUE
second one is advertised in an official add in the french IT newspaper "Le Monde Informatique". -- Yann Dirson <[EMAIL PROTECTED]>