Re: [MAJ]po://debian-reference 7629t153f43u

2014-12-05 Par sujet Alexandre Hoïde
Le 01. 11. 14 08:46, David Prévot a écrit : Salut Alexandre, Peux-tu t’occuper rapidement de cette mise à jour (et passer le sujet en ITT) ? Si non, peux-tu nous l’indiquer rapidement pour permettre à quelqu’un d’autre de prendre le relais (et passer le sujet en TAF) ? Amicalement David Salu

Re: [TAF] po-debconf://apt-cacher-ng/fr.po 1f16u

2014-01-28 Par sujet Alexandre Hoïde
Raaah, j’ais loupé le ITT de Jean-Baka… donc je prends pas :) Désolé. --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE

[ITT] po-debconf://apt-cacher-ng/fr.po 1f16u

2014-01-28 Par sujet Alexandre Hoïde
who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20140128084413.ga4...@gmail.com

[BTS#732447] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-12-17 Par sujet Alexandre Hoïde
, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe"

Re: [LCFC] po4a://debian-reference

2013-12-10 Par sujet Alexandre Hoïde
tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas..

[LCFC2] po4a://debian-reference

2013-12-10 Par sujet Alexandre Hoïde
’avec l’original est disponible ici : http://ubuntuone.com/6vYDOgAEvPKbXLrRcYkG8z Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -

Re: [LCFC] po4a://debian-reference

2013-12-05 Par sujet Alexandre Hoïde
paquet. --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble?

Re: [LCFC] po4a://debian-reference

2013-12-05 Par sujet Alexandre Hoïde
sorti de la tête. > Il y une faute dans l'original Anglais ligne 39640 : Iceweasel (pas Icewaesle) > Amicalement Noté, je transmettrai. Merci. Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ w

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-12-04 Par sujet Alexandre Hoïde
Hi Osamu, For your information : it is now in [LCFC]. Regards, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email

[LCFC] po4a://debian-reference

2013-12-04 Par sujet Alexandre Hoïde
. ^^ Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a

Re: [TAF] po-debconf://mini-buildd/fr.po URGENT

2013-11-26 Par sujet Alexandre Hoïde
On Tue, Nov 26, 2013 at 11:14:34AM +0100, Alexandre Hoïde wrote: > On Tue, Nov 26, 2013 at 07:11:50AM +0100, Christian PERRIER wrote: > > Malheureusement, Alexandre ne semble pas avoir suiviet la > > traduction est désormais en panne? Quelqu'un peut-il s'en occuper?

Re: [TAF] po-debconf://mini-buildd/fr.po URGENT

2013-11-26 Par sujet Alexandre Hoïde
c les routines. Désolé Christian et Julien. Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-

[RFR5] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-25 Par sujet Alexandre Hoïde
waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- --- fr.jpg1.po 2013-11-25 18:58:58.615068656 +0100 +++ fr.rfr5.po 2013-11-25 18:57:35.303070041 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-23 Par sujet Alexandre Hoïde
slated de 3516 Go Germany, go ! ^^ Best regards, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lis

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-23 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sat, Nov 23, 2013 at 05:40:43PM +0100, Alexandre Hoïde wrote: > Waiting a couple more days, to allow further reviews, > before I call it DONE. Errr, before i call it [LCFC]… Let's not put the plow before the beef ! (this is a translate.google translation of a French saying)

Re: [RFR] wml://security/2013/dsa-279{4,6}.wml

2013-11-21 Par sujet Alexandre Hoïde
lement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- --- tmp/dsa-2796.wml 2013-11-21 09:46:55.720375977 +0100 +++ tmp/dsa-2796.hoide.wml 2013-11-21 09:46:54.100376045

[RFR4] (bis) po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-20 Par sujet Alexandre Hoïde
Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject

[RFR4] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-20 Par sujet Alexandre Hoïde
s par « code source » ? Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲    / \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@list

[RFR3] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-19 Par sujet Alexandre Hoïde
| GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131119162128.gb23...@gmail.com

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-19 Par sujet Alexandre Hoïde
k to normal procedure submitting this file as RFR3, for further reviews, in the initial thread : http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2013/11/msg00045.html Best regards, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /    |   

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-17 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Nov 17, 2013 at 05:44:04PM +0100, Christian PERRIER wrote: > Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > t'as qu'à utiliser KDE, aussi > > (j'aime souvent expliquer que si j'ai choisi KDE, en 2004, c'est > précisément à cause de Kbab

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-17 Par sujet Alexandre Hoïde
ypo. See : http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=729803 Thanks in advance and regards, ¹ http://ubuntuone.com/1Th5yfRY9XnuUtOthLJ6JC --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ w

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-16 Par sujet Alexandre Hoïde
|  -- * --  |     o | $ who ↲    / \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131116104507.ge25...@gmail.com

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-16 Par sujet Alexandre Hoïde
ces ;-) --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131116103518.gd25...@gmail.com

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-16 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sat, Nov 16, 2013 at 01:19:40AM +0100, Simon Paillard wrote: > On Thu, Nov 14, 2013 at 10:58:06PM +0100, Alexandre Hoïde wrote: > > Connaissez-vous un moyen, intégr{é,able} à Vim, de mettre > > (facilement et rapidement) en évidence les différence entre le > > « #|

Re: [RFR] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-16 Par sujet Alexandre Hoïde
éciation du traducteur. :) Ok, merci beaucoup. Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ who ↲/ \    |_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to d

Re: [RFR] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-16 Par sujet Alexandre Hoïde
point être « full-upgrade » plutôt que « > >dist-upgrade » ? > Pas si on parle de « apt-get » [1] (mais j'ai laissé ton commentaire). ok merci ! Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | 

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-14 Par sujet Alexandre Hoïde
mise en évidence des différences entre les lignes 2 et 3… telle que celle qu’on obtient dans une vue côte-à-côte de « vimdiff », par exemple. Cordialement, --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU\ /|  / |  -- * --  | o | $ 

Re: [RFR] po-debconf://fpc 4t 5u

2013-11-14 Par sujet Alexandre Hoïde
ncorporant des ressources " +"au format .rc de MS Windows, et ce sur toutes les plateformes où l’outil " +"MinGW windres est disponible." #. Type: select #. Description --  ___ | $ post_tenebras ↲ |   waouh ! | GNU 

Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-14 Par sujet Alexandre Hoïde
  -- * --  | o | $ who ↲    / \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131114215805.ga21...@gmail.com

Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-14 Par sujet Alexandre Hoïde
NU\ /|  / |      -- * --  | o | $ who ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131114201637.ga15...@gmail.com

[RFR] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-14 Par sujet Alexandre Hoïde
 ↲/ \|_-- ~_| | Alexandre Hoïde   |  _/| |  --- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131114172340.ga7...@gmail.com

[ITT] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-09 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sat, Nov 09, 2013 at 04:47:12PM -0400, David Prévot wrote: > >>> Le 04/11/2013 11:12, Osamu Aoki a écrit : > >>> > I am migrating to the git repo in collab-maint for Debian Reference. > >>> > Translation is needed before uploading the new source. > >>> > Vcs-Git: git://anonscm.deb

Re: [ITT] po4a://debian-reference 230f 44u

2013-11-09 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sat, Nov 09, 2013 at 01:25:26PM -0400, David Prévot wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > Salut, Salut David, > > Le 04/11/2013 11:12, Osamu Aoki a écrit : > > > >> I am migrating to the git repo in collab-maint for Debian Reference. > > > >> Translation is needed b

Re: [ITT] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-29 Par sujet Alexandre Hoïde
On Mon, Oct 28, 2013 at 08:56:24AM +0100, Julien Patriarca wrote: > J'ai t?l?charg? le POT mais je n'arrive pas ? le lire. Pouvez-vous > essayer chez vous ? Aucun problème ici pour télécharger, décompresser puis ouvrir le fichier (que ce soit sous Vim ou sous poeditor)… à titre d'indication. --

Re: [RFR] po-debconf://apt-listdifferences/fr.po

2013-10-07 Par sujet Alexandre Hoïde
On Mon, Oct 07, 2013 at 11:20:33AM +0200, Jean-Baka Domelevo Entfellner wrote: > Salut à tous, Salut Jean-Baka, >Voici > ma proposition, merci d'avance pour vos relectures. RAS > Alexandre, j'ai regardé ce que tu as proposé. Sur la forme, j'ai > remarqué que sur mon système qui est en UTF-8, le

Re: [RFR] po-debconf://apt-listdifferences/fr.po 5u

2013-10-06 Par sujet Alexandre Hoïde
Bonjour et merci d'avance pour vos relectures. # French po-debconf translation of apt-listdifferences # Copyright (C) 2013 Debian French l10n team # # This file is distributed under the same license as the # apt-listdifferences package. # # Alexandre Hoïde , 2013 # msgid "" msgstr

[ITT] po-debconf://apt-listdifferences/fr.po

2013-10-06 Par sujet Alexandre Hoïde
Bonjour, je prends le TAF. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20131007005905.ga5...@gmail.com

Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-05-01 Par sujet Alexandre Hoïde
> > On Fri, Apr 30, 2010 at 06:02:54PM +0200, Christian PERRIER wrote: > Je modifie juste "subséquents" qui est techniquement fort juste mais > sonne à mes oreilles comme une caricature de gendarme, à l'ancienne > ("subséquemment")...:-) > Donc, je propose "Oui (et pour tous les redémarrages à veni

Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet Alexandre Hoïde
On Fri, Apr 30, 2010 at 06:02:54PM +0200, Christian PERRIER wrote: > Merci pour vos relectures. 2 propositions. La dernière s'éloigne de l'original mais le clarifie (à mon goût). Meilleures salutations, Alexandre Hoïde --- fr.po.RFR_20100430_180254 2010-04-30 18:43:17.0 +0

[BTS#579652] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-29 Par sujet Alexandre Hoïde
[Message part 1 (text/plain, inline)] Package: debianutils Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the modified french po4a templates translation update, proofread by the debian-l10n-french maili

Re: [RFR3] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-29 Par sujet Alexandre Hoïde
On Thu, Apr 29, 2010 at 02:15:45PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > On Thu, Apr 29, 2010 at 01:23:35PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > > grmbl... Il manquait un fichier non traduit dans le po4a.conf. Je l'ai > > donc ajouté et fait sa traduction. > > Arf, maintenant

Re: [RFR3] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-29 Par sujet Alexandre Hoïde
On Thu, Apr 29, 2010 at 01:23:35PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > grmbl... Il manquait un fichier non traduit dans le po4a.conf. Je l'ai > donc ajouté et fait sa traduction. Arf, maintenant je réalise qu'il existe un fichier /usr/share/man/man1/readlink.1.gz ainsi que sa trad

[LCFC] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-28 Par sujet Alexandre Hoïde
ianutils\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-09 15:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 18:28+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Hoïde \n" "Language-Team: Debian French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&q

[BTS#579356] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-27 Par sujet Alexandre Hoïde
Package: mini-buildd Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as d

[BTS#579354] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-27 Par sujet Alexandre Hoïde
Ainsi soit-il. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100427094937.ga4...@localhost

Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-27 Par sujet Alexandre Hoïde
On Tue, Apr 27, 2010 at 07:50:04AM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > > Last call ! 86400 seconds count down initiated. > > > On devrait pouvoir y aller maintenant, les 86400 secondes sont > largement écoulées..:)

Re: openswan 1:2.6.25+dfsg-1: Please update debconf PO translation for the package openswan

2010-04-26 Par sujet Alexandre Hoïde
On Mon, Apr 26, 2010 at 08:29:35PM +0200, Simon Paillard wrote: > On Mon, Apr 26, 2010 at 05:51:27PM +0200, Christian PERRIER wrote: > > Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > > > > > Pas sûr de ce que tu veux dire par « doublement encodé ». Il y a en >

Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-26 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Apr 25, 2010 at 02:07:33PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > > Je ne suis pas persuadé de l'intérêt de placer des espaces insécables > > entre les options de la commande en avant dernière ligne « hadoop > > namenode -format ». > > Je propose, dans le fichi

Re: openswan 1:2.6.25+dfsg-1: Please update debconf PO translation for the package openswan

2010-04-26 Par sujet Alexandre Hoïde
-8 : les espaces insécables et les guillemets, par exemple, sont bien encodés sur deux octets (\xc2\xa0 \xc2\xab \xc2\xbb respectivement). J'espère que ça dissipe ton doute. Meilleures salutations, Alexandre Hoïde -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a sub

[RFR2] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
ntoine Gémis, 13 janvier 2003). # 20 avril 2010 - Traduction des messages « untranslated » et traitement des « fuzzy » # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debianutils\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-09 15:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 18:28

Re: [RFR] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Apr 25, 2010 at 12:45:10PM -0400, David Prévot wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Le 25/04/2010 12:30, Alexandre Hoïde a écrit : > > > Ça (me) pose la question de savoir comment procéder pour proposer les > > modifs sur les versions or

Re: [RFR] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Apr 25, 2010 at 11:55:52AM -0400, David Prévot wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Le 25/04/2010 10:57, Alexandre Hoïde a écrit : > > @@ -1314,7 +1323,7 @@ > > #: ../which.1:18 > > #, no-wrap > > msgid "EXIT STATUS&qu

Re: [RFR] po4a://debianuti ls/po4a/po/fr.po - Corrections intégrées

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
$ zgrep -l 'VALEURS DE RETOUR' /usr/share/man/fr/man*/* | wc -l > 41 (Re)salut David et merci pour tes corrections. J'ai quasiment tout intégré à quelques exceptions. Le fichier fr.po.New-vs-David.diff ci-joint liste les suggestions que je n'ai PAS intégrées telles qu'ell

Re: [RFR] po4a://debianuti ls/po4a/po/fr.po - Corrections intégrées

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 06:16:05PM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): > > > Pour les fichiers *.po, n'est-il pas préférable de laisser > > « untranslated » les messages qui sont sensés être identiques dans > > to

[LCFC] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mini-buildd 0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 10:09+0200\n" "Last-Translator: Alexan

Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
être murie et fruit d'un consensus. Impossible, donc, d'en décider autrement sans compromettre la cohérence des traductions de debian-l10n-french. Je ne prendrais ce risque que si j'étais convaincu du bien fondé de ma traduction première et prêt à me battre...en y laissant des plumes ;p

Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po - AVEC le fichier :x

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 02:23:11PM +0200, Stéphane Blondon wrote: > Le 21 avril 2010 12:32, Alexandre Hoïde a écrit : > > Cette fois, le fichier y est. > > > > RàS. Ok, merci pour la relecture :) Alexandre Hoïde -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@li

Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po - AVEC le fichier :x

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 12:30:58PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > Last call ! 86400 seconds count down initiated. > > Dernière version consolidé ci-jointe, inchangée depuis > Message-ID: <20100417141907.ga15...@localhost> Cette fois, le fichier y est. # French po-debconf tra

[LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
Last call ! 86400 seconds count down initiated. Dernière version consolidé ci-jointe, inchangée depuis Message-ID: <20100417141907.ga15...@localhost> -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debi

Re: [RFR] po-debconf://min i-buildd/fr.po - corrections intégrées

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
ive. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org > Archive: > http://lists.debian.org/i2p49c6d2391004210047xa6f2330fv5740e4ad85661...@mail.gmail.com

Re: [LCFC] po://tangogps/fr.po

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 10:35:44AM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Le 20-04-2010, à 19:15:21 +0200, Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com) > a écrit : > > c'est ma première et donc un éventuel pot-pourri de ce qu'il ne faut > > pas faire :-) > > Ca

Re: [RFR] po4a://debianuti ls/po4a/po/fr.po - Corrections intégrées

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
s juste une petite confirmation avant : Pour les fichiers *.po, n'est-il pas préférable de laisser « untranslated » les messages qui sont sensés être identiques dans toutes les langues (lignes 1256-1263 par exemple). Meilleures salutations, Alexandre Hoïde # French translation of the debianutils'

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po - Discussion sur le dernier msgstr

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package. # # Alexandre Hoïd , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mini-buildd 0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n"

Re: [LCFC] po://tangogps/fr.po

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
J'ai cerné de « ? » quelques propositions hasardeuses ou pour lesquelles je ne suis pas certain du contexte. Mon plus grand espoir est qu'elle ne te fasse pas perdre trop de temps ;-) Meilleures salutations, Alexandre Hoïde --- fr.po.StevePetruzzello 2010-04-20 18:27:08.0 +0200 +

[RFR] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
Ci-joint le nouveau fr.po complété et son diff (Converti de iso-8859 à UTF-8). Alexandre Hoïde --- fr.po.original.utf8 2010-04-20 11:55:31.0 +0200 +++ fr.po 2010-04-20 11:53:49.0 +0200 @@ -1,22 +1,23 @@ # French translation of the debianutils' man pages # Traduction des pag

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po - reformulation 1u

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
. # # Alexandre Hoïd , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mini-buildd 0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 10:09+0200\n"

Re: [RFR] po-debconf://min i-buildd/fr.po - corrections intégrées

2010-04-20 Par sujet Alexandre Hoïde
n quoted-printable semble effectivement mal formé. Entre mutt, icedove, l'interface web de lists.debian.org et groups.google, il n'y a que ce dernier qui l'affiche correctement. Meilleures salutations, Alexandre Hoïde # French po-debconf translation of mini-buildd # Copyright (C) 2010

[RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
;Project-Id-Version: mini-buildd-common-0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 19:22+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Hoïde \n" "Language-Team:

[ITT] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
Je re-prends (suppression du RE:). -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100419182134.gf8...@localhost

Re: [ITT] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
On Mon, Apr 19, 2010 at 07:49:38PM +0200, Simon Paillard wrote: > On Mon, Apr 19, 2010 at 07:30:32PM +0200, Alexandre Hoïde wrote: > Bienvenue Alexandre. Merci :) > Pense à enlever le "Re :" du sujet, le sujet doit commencer par le tag, > exemple [ITT] pour que le ro

[ITT] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
Je (re)prends :) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100419181717.gd8...@localhost

Re: [ITT] po4a://debianutils/po4a/po/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
Je prends. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100419173032.gc8...@localhost

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 19:22+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Hoïde \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n"

Re: [ITT] po-debconf://mini-buildd/fr.po

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
Je prends. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100419165643.ga8...@localhost

[hs] modifications wiki.debian.org l10nFrench

2010-04-19 Par sujet Alexandre Hoïde
Bonjour à tous, Pour info, j'ai modifié la page http://wiki.debian.org/L10n pour y intégrer le lien sur la page http://wiki.debian.org/fr/l10nFrench, que j'ai également modifiée en y intégrant un lien sur une nouvelle page Trucs_et_astuces. Cordialement, Alexandre Hoïde -- To U