Hi,
Le 13/12/2019 à 01:21, Julien Patriarca a écrit :
> On Fri, Dec 13, 2019 at 12:12:12PM +0100, Laura Arjona Reina wrote:
>> The robot got confused with the message related to BTS#946622, because a
>> typo in
>> the name of the package in the subject of the mail.
Also, it’s an hourly cron scr
Le 11/12/2019 à 23:10, Julien Patriarca a écrit :
> Pour le robot.
Avec le nom de fichier de la base de données.
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Dixit Baptiste Jammet, le 07/12/2019 :
>Merci. J'ai opté pour « l'image de CD d'installation par le réseau
>(netinst) multiarchitecture [...] ».
Dernier appel à commentaire.
Merci d'avance.
Baptiste
pgpRMjVbtWrXH.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP
Hello Grégoire and French team,
Thanks for your contributions translating Debian!
There is a BTS spider robot collecting info from the l10n mailing lists, in
order to create the statistics pages available in https://l10n.debian.org
The robot got confused with the message related to BTS#946622, b
Bonjour,
cette page vient d’être modifiée.
Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/join/newmaint.wml
Le fichier en français est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmast
5 matches
Mail list logo