[BTS#946622] po-debconf://rpki-trust-anchors/fr.po

2019-12-13 Par sujet David Prévot
Hi, Le 13/12/2019 à 01:21, Julien Patriarca a écrit : > On Fri, Dec 13, 2019 at 12:12:12PM +0100, Laura Arjona Reina wrote: >> The robot got confused with the message related to BTS#946622, because a >> typo in >> the name of the package in the subject of the mail. Also, it’s an hourly cron scr

[DONE] po-debconf://rpki-trust-anchor/fr.po

2019-12-13 Par sujet David Prévot
Le 11/12/2019 à 23:10, Julien Patriarca a écrit : > Pour le robot. Avec le nom de fichier de la base de données. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://devel/debian-installer/index.wml

2019-12-13 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Baptiste Jammet, le 07/12/2019 : >Merci. J'ai opté pour « l'image de CD d'installation par le réseau >(netinst) multiarchitecture [...] ». Dernier appel à commentaire. Merci d'avance. Baptiste pgpRMjVbtWrXH.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

issue related to BTS#946622 (mentions rpki-trust-anchor instead of rpki-trust-anchors)

2019-12-13 Par sujet Laura Arjona Reina
Hello Grégoire and French team, Thanks for your contributions translating Debian! There is a BTS spider robot collecting info from the l10n mailing lists, in order to create the statistics pages available in https://l10n.debian.org The robot got confused with the message related to BTS#946622, b

[RFR] wml://devel/join/newmaint.wml

2019-12-13 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, cette page vient d’être modifiée. Voici une proposition de traduction. Le fichier en anglais est téléchargeable ici : https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/join/newmaint.wml Le fichier en français est téléchargeable ici : https://salsa.debian.org/webmast