On 4/17/19 12:10 PM, JP Guillonneau wrote:
>> Merci beaucoup pour ces suggestions ?Jean-Pierre?,
Petite erreur de ma part, désolé :)
> attention :
> msgfmt --statistics -o /dev/null 'debexpo.po'
> debexpo.po:394: Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne se terminent pas toutes
> les deux par « \n
Bonjour,
Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2019/dla-.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/lts/security/2019/dla-.wml
Merci d’av
Bonjour,
le mercredi 17 avril 11:43, Baptiste BEAUPLAT a écrit :
>Merci beaucoup pour ces suggestions ?Jean-Pierre?,
attention :
msgfmt --statistics -o /dev/null 'debexpo.po'
debexpo.po:394: Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne se terminent pas toutes
les deux par « \n » msgfmt: 1 erreur fata
Po modifié avec les changements de Jean-Paul et Jean-Pierre.
Merci à vous deux.
--
Baptiste BEAUPLAT - lyknode
# French translations for debexpo.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the debexpo project.
#
# Baptiste BEAUPLAT , 2019.
msgid ""
msg
On 4/17/19 11:22 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Dans cette relecture, j'ai choisi d'utiliser le plus possible les termes
> retenu dans le chapitre 5 de "référence du développeur Debian" par
> exemple pour upload / uploader (
> https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch05.fr.html).
Merci beaucoup pour ces suggestions Jean-Pierre,
J'ai mis à jour le .po moins quelques lignes que je souhaite garder.
Je vous remets le fichier avec les corrections pour information et je
soumets la traduction au projet debexpo.
Encore merci !
--
Baptiste BEAUPLAT - lyknode
# French translatio
Bonjour,
Le 16/04/2019 à 14:16, Baptiste BEAUPLAT a écrit :
Bonjour à tous,
Je fais partie de la team qui gère le site web debexpo
(mentors.debian.net)[1] et je me suis rendu compte récemment qu'il n'y
avait pas de traduction fr.
J'ai fait un premier jet dans un fichier .po[2] pour traduire de
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="21d9162dd33c918629dd3d402942607101fbf7fb" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Cedric Buissart a d
8 matches
Mail list logo