Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
ucf. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or subm
Bonjour,
Le 16/02/2018 à 13:39, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Dixit jean-pierre giraud, le 16/02/2018 :
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
> Proposition pour éclaircir un paragraphe.
> Baptiste
Enfin un
Bonjour,
Dixit jean-pierre giraud, le 16/02/2018 :
>Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Proposition pour éclaircir un paragraphe.
Baptiste
--- 013b.dsa-4115.wml 2018-02-16 13:32:24.868097267 +0100
+++ ./01
Bonjour,
Le 11/02/2018 à 14:20, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 10/02/2018 à 18:08, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>> suggestions.
>> Amicalement.
>> --
>> Jean-Paul
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Le 10/02/2018 à 17:55, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 08/02/2018 à 15:24, Baptiste Jammet a écrit :
>> Le 08/02/2018 13:28, jean-pierre giraud a écrit :
>> Suggestions.
>>> Je butte sur la traduction de webhook...
>> Comme pour d'autres termes très technique, je préfère garder le terme
Bonjour,
Le 09/02/2018 à 17:01, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jip
Bonjour,
Le 07/02/2018 à 10:25, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 01/02/2018 à 16:34, jean-pierre giraud a écrit :
>> Le 01/02/2018 à 14:39, Baptiste Jammet a écrit :
>>> Bonjour,
>>> Le 01/02/2018 10:45, jean-pierre giraud a écrit :
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En vo
Bonjour,
Le 07/02/2018 à 10:21, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte sans changement depuis le RFR. Merci pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipeg
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs vulnérabilités ont été dé
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 16/02/2018 :
>nouveau prix pour Debian :
J'allais proposer
Meilleure distribution Linux, prix des lecteurs 2018 du Linux Journal.
Mais en octobre 2003, la traduction est
Meilleure distribution du choix des lecteurs du Linux Journal en 2003.
Baptiste
--- awar
Bonjour,
nouveau prix pour Debian :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/misc/awards.wml?r1=1.30&r2=1.31&diff_format=h
Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/misc/awards.wml?view=co
Le fichier
Re bonjour
Le 16/02/2018 à 08:08, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> suggestions.
> Amicalement.
> --
> Jean-Paul
Et avec les pièces jointes c'est mieux...
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
jacks
Bonjour,
Le 16/02/2018 à 08:08, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> suggestions.
> Amicalement.
> --
> Jean-Paul
Corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
le mercredi 07 février 10:36, jean-pierre giraud a écrit :
>Éventuellement, une préférence personnelle pour « convenience » :
>fonctionnalité voire commodité.
choix de commodité,
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
le mardi 06 février 18:40, jean-pierre giraud a écrit :
>Juste un détail.
intégré.
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
15 matches
Mail list logo