Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> Bonjour à tous,
Et ma relecture
Noter que certaines chaînes de la VO n'ont clairement pas été relues
par debian-l10n-english ("If this is a .that you are setting
up".plus frenglish, je crois qu'on ne peut pas)mais je suis
lassé
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> Bonjour à tous,
Relecture...et là aussi, correction de quelques scories qui restaient
neutron.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> Hello,
Ma relecture. En passant j'ai corrigé des "votre serveur" qui
subsistaient car la VO utilise aussi des "your server" bien que dans
les relectures, nous les ayons fait disparaître.
Malheureusement, les mainteneurs du paquet passent leur t
Bonjour,
suggestions.
Remarques :
— le fichier d2i_CMS_ContentInfo.3ssl est en ISO-8859 ;
— s/B/NULL/ (non appliqué dans le diff).
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2015-05-10 22:59:02.0 +0200
+++ fr.po-jp 2015-05-10 23:38:36.511857152 +0200
@@ -489,7 +489,7 @@
"d2i_ECPKParameters,
Bonjour,
Le 10/05/2015 09:22, jean-pierre giraud a écrit :
> La quatrième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
> être publiée mardi prochain. Je vous ferai parvenir une première
> traduction dans la journée
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Salut,
La nouvelle version d’openssl a ajouté de nouvelles pages, y compris
OPENSSL_instrument_bus.3ssl, et a modifié significativement
OPENSSL_ia32cap.3ssl et un peu OPENSSL_config.3ssl aussi.
Par avance merci pour vos relectures de cette petite mise à jour. En
pièce jointe, le différentiel ains
La quatrième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
être publiée mardi prochain. Je vous ferai parvenir une première
traduction dans la journée.
Amicalement,
jipege
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble?
7 matches
Mail list logo