Bonjour,
Le 15/03/2015 15:28, JP Guillonneau a écrit :
> détails.
Intégrés, désolé pour le lag.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans GnuPG (GNU Priv
Bonjour,
Le 15/03/2015 15:18, Thomas Vincent a écrit :
> Toutes intégrées, merci Baptiste.
Passage en LCFC sans modification des fichiers depuis le RFR3.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Le 15/03/2015 15:03, Thomas Vincent a écrit :
> Pas de modification depuis le RFR3.
> Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Merci Philippe et Jean-Pierre.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Le 14/03/2015 13:55, Philippe Baret a écrit :
> excuse moi sur le délai, je me suis pris un peu la tête avec cette
> gestion de fin de ligne et encore, pas certain de livrer propre...
Pas de problème, j'avais déjà intégré tes propositions.
Je passe maintenant la relecture en LCFC, sans m
Bonjour,
Le 18/03/2015 06:52, JP Guillonneau a écrit :
> relectures.
Merci Jean-Paul, c'est intégré.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs problèmes de sécurité ont été corrigés dans plusi
Bonjour,
Le 15/03/2015 15:04, Thomas Vincent a écrit :
> Pas de modification sur les fichiers depuis le RFR3.
> Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Merci Baptiste et Philippe.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité a été publiée et en voici une
proposition de traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs vulnérabilités ont Ã
Bonjour,
Le 18/03/2015 16:50, JP Guillonneau a écrit :
> suggestions.
Toutes intégrées, merci Jean-Paul.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::template title="Platform for Mehdi Dogguy" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check t
Bonjour,
suggestions sur la version de Thomas.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 0009.algernon.wml 2015-03-19 09:57:56.636978546 +0100
+++ - 2015-03-19 10:58:28.911464640 +0100
@@ -28,24 +28,24 @@
à propos de la souris derrière le clavier
Mon nom est Gergely Nagy, ou algernon, pour ceux
Bonjour,
le Wed, 18 Mar 2015 10:39:21 +0100, Cédric Boutillier
a écrit :
>Voici quelques propositions jusqu'à la ligne 120.
le Sun, 15 Mar 2015 15:38:27 +0100, Baptiste Jammet
a écrit :
>Je n'ai relu que le diff, et c'est OK pour moi.
Merci à vous deux.
Application du correctif de Cédric.
M
10 matches
Mail list logo