Pour le robot (suivi de mise à jour de la traduction amont).
signature.asc
Description: Digital signature
Pour le robot (suivi de la mise à jour de traductions amont)
signature.asc
Description: Digital signature
Le jeudi 13 novembre 2014 à 10:45:24, David Prévot a écrit :
> Salut,
>
> Le 01/11/2014 03:46, David Prévot a écrit :
> > Le 01/11/2014 03:35, Osamu Aoki a écrit :
> >
> >> Please provide PO updates by mid-November to make it applied for jessie.
> >>
> >> http://anonscm.debian.org/cgit/ddp/debian
Pour le robot.
--
Sébastien Poher
www.volted.net
Aidez-nous à défendre la liberté du logiciel:
http://www.fsf.org/register_form?referrer=11902
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Ar
Pour le robot.
--
Sébastien Poher
www.volted.net
Aidez-nous à défendre la liberté du logiciel:
http://www.fsf.org/register_form?referrer=11902
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
A
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20141114142933.ga10...@volted.net
Le vendredi 14 novembre 2014 à 09:52:23, David Prévot a écrit :
> Salut,
>
> Sans attendre les mises à jour suivantes, peux-tu soit mettre à jour les
> demandes de relectures en cours (à l’aide d’un RFR2 ou LCFC avec le
> fichier et différentiel à jour), soit les fermer (à l’aide d’un BTS# ou
> d’
Le jeudi 13 novembre 2014 à 10:45:24, David Prévot a écrit :
> Salut,
>
> Le 01/11/2014 03:46, David Prévot a écrit :
> > Le 01/11/2014 03:35, Osamu Aoki a écrit :
> >
> >> Please provide PO updates by mid-November to make it applied for jessie.
> >>
> >> http://anonscm.debian.org/cgit/ddp/debian
Salut,
Le 13/11/2014 14:28, Sébastien POHER a écrit :
> Du coup, j'ai un peu merdouillé et n'ai pas pu respecter complétement la
> procédure en place aboutissant sur LCFC et m'en excuse. Ayant pris le temps de
> voir et comprendre comment la liste de traduction fonctionnait, ça n'arrivera
> plus s
9 matches
Mail list logo