[LCFC] po-debconf://italc/fr.po

2014-08-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 31-08-2014, à 10:31:23 +0200, Christian PERRIER a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Bonjour, > > > > Relecture du diff svp. > > LCFC. > > Je ne suis pas grand fana de l'anglicisme "applet", mais je ne trouve > aucun équivalent français qui ne soitpas ridicule. O

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po

2014-08-31 Par sujet David Prévot
Salut, Le 18/08/2014 12:51, Baptiste Jammet a écrit : > LCFC pour ceux qui auraient encore des remarques Merci Baptiste, c’est mis à jour. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR5]po4a://manpages-fr-extra/util-linux/po4a/po/fr.po 2034t 1512f 707u

2014-08-31 Par sujet David Prévot
Salut, Le 17/08/2014 18:17, jean-pierre giraud a écrit : > Relecture du reste du fichier Encore merci ! La mise à jour est dans le dépôt Git et en ligne, par avance merci pour vos autres relectures. http://anonscm.debian.org/cgit/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git/plain/util-linux/po4a/po/fr

[DONE] wml://security/2014/dsa-300{3,4}.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 26/08/2014 09:36, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 18/08/2014 12:06, jean-pierre giraud a écrit : >> Bonjour >> Le 11/08/2014 19:53, jean-pierre giraud a écrit : >>> Bonjour, >>> >>> Deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une >>> traduction. Merci d'a

[DONE] wml://security/2014/dsa-3005.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 26/08/2014 09:16, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 14/08/2014 18:46, jean-pierre giraud a écrit : >> Bonjour, >> >> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une >> traduction. >> Merci d'avance pour vos relectures. Terminé Amicalement jipege -- To U

[LCFC] wml://security/2014/dsa-3011.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 23/08/2014 20:32, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. > Merci d'avance pour vos relectures. Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Pour une dernière relecture. Amicalement jipege -- To

[LCFC] wml://security/2014/dsa-3008.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 22/08/2014 09:42, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 22/08/2014 08:14, JP Guillonneau a écrit : >> Bonjour, >> >> détails Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3. Pour une dernière relecture. Amicalement jipege -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@l

[LCFC] wml://security/2014/dsa-2940.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 22/08/2014 00:20, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > > Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une > traduction. > Merci d'avance pour vos relectures. Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Pour une dernière relecture. Amicalement jipege -- To

[DONE] wml://security/2014/dsa-3001.wml

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 16/08/2014 20:50, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Dixit jean-pierre giraud, le 15/08/2014 : > >> Texte inchangé depuis le RFR. >> Pour une dernière relecture. > > Suggestion tardive : > s/dans l'annonce de l'amont/dans l'annonce de l'équipe amont/ > > Baptiste Terminé (ave

Nettoyage du spam : août 2014

2014-08-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Comme nous sommes en septembre, il est désormais possible de traiter les archives du mois d'août 2014 des listes francophones. N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs pour que nous sachions où nous en sommes. Détails du processus de nettoyage du spam sur : h

Re: [RFR] po-debconf://italc/fr.po

2014-08-31 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > Bonjour, > > Relecture du diff svp. LCFC. Je ne suis pas grand fana de l'anglicisme "applet", mais je ne trouve aucun équivalent français qui ne soitpas ridicule. On a parfois utilisé "appliquette". signature.asc Description: Digital signatu