Bonjour,
Le 28/04/2014 22:14, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
>
> Dixit Baptiste Jammet, le 28/04/2014 :
>
>> J'ai attaqué l'annonce de la publication de Wheezy 7.5.
>
> Et voilà, merci d'avance pour vos relectures.
>
> Baptiste
Quelques corrections et suggestions.
Amicalement
jipege
--
Bonjour,
Je viens de traduire le document pdf2djvu/doc/po/fr.po. Je vous fournis le
fichier po en pièce jointe.
Je tiens à préciser que pour faire suite aux conseils de Baptiste Jammet je
refais la traduction de document et j'ai également appliqué le script
suivant pour les espaces insécables (
h
Le 28/04/2014 23:46, Cédric Boutillier a écrit :
> Peut-être quelque chose comme :
>
> […] 31 mai, une extension de prise en charge à long terme (LTS pour
> « long term support ») sera proposée jusqu'en février 2016 […]
Il me semble que la formulation :
[…] 31 mai, une extension de prise en charge
Bonsoir,
Merci Jean-Pierre pour cette traduction.
> Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que, bien que la prise en charge
> ordinaire de sécurité Debian GNU/Linux 6.0 (nom de code squeeze)
> prendra
> fin le 31 mai, une prise en charge à long terme de cette distribution va
> être étendue j
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
John Lightsey du projet Debian Security Audit a découvert que
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 28/04/2014 :
>suggestions,
J'ai tout pris, merci.
Deuxième passage.
Baptiste
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Baptiste Jammet"
Augmentation de droits, déni de service, fuite d'informations
Plusieurs vulnérabilités ont été
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 28/04/2014 :
>suggestions x2.
Merci Jean-Paul. Deuxième passage.
Baptiste
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Baptiste Jammet"
Mise à jour de sécurité
Une vulnérabilité de divulgation d'informations a été découverte dans
Bonjour,
Dixit Baptiste Jammet, le 28/04/2014 :
>J'ai attaqué l'annonce de la publication de Wheezy 7.5.
Et voilà, merci d'avance pour vos relectures.
Baptiste
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Baptiste Jammet"
Publication de la mise à jour de Debian 7.5
2014-
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
>
> En LCFC : le fichier est le même que celui du RFR
>
J'ai fait le rapport de bogue presque dans la foulée, surtout pou
Bonsoir,
suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
4,6c4,6
< Jakub Wilk a découvert que dpkg n'analysait pas correctement la citation
< des noms de fichiers dans le style de C, permettant la traversée de
< répertoires lors du dépaquetage d'un paquet source - menant à la création
---
> Jakub W
Bonsoir,
suggestions x2.
Amicalement.
--
Jean-Paul
6c6
< les utilisateurs anonyme, l'état du formulaire pourrait fuir entre les utilisateurs anonymes.
---
> les utilisateurs anonymes, l'état du formulaire pourrait fuir entre les utilisateurs anonymes.
11c11
< Cette mise à jour de sécurité
Bonjour,
suggestions,
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 000b.dsa-2906.wml 2014-04-28 18:35:54.455689852 +0200
+++ - 2014-04-28 19:22:51.316253316 +0200
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Baptiste Jammet"
-Augmentation de droits/déni de service/fui
Bonjour,
J'ai attaqué l'annonce de la publication de Wheezy 7.5.
À bientôt.
Baptiste
signature.asc
Description: PGP signature
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Alex Chapman a découvert qu'un dépassement de tampon dans le
Bonjour,
Dixit Christian PERRIER, le 28/04/2014 :
>Quoting Anthony Barillot (anthony86...@gmail.com):
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../clamav-base.templates:27001
>> msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content
>> to disk?" msgstr ""
>> +"Voulez-vous conce
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Jakub Wilk a découvert que dpkg n'analysait pas correctement l
16 matches
Mail list logo