Le 13 sept. 2012 08:04, "Christian PERRIER" a écrit :
>
> 2 minutes 11, pas mal..:-)
Ha ben il faut bien ça ;-)
>
> --
>
>
Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com):
> Je prends. Cette fois ça devrait être bon ;-)
2 minutes 11, pas mal..:-)
--
signature.asc
Description: Digital signature
Je prends. Cette fois ça devrait être bon ;-)
Le paquet pam-mysql utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://pam-mysql/fr.po""
Comment procéder pour tradu
Hop.
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Avec la correction de l'erreur signal�e par St�phane.
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Salut,
Deux événements ont été annoncés, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="David Prévot"
Utrecht-BSP
2012
Chasse aux bogues à Randomdata, Utrecht
Randomdata, Utrecht, Netherlands
2012-10-13
2012-10-14
Je
Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Assertion incorrecte
BIND, un serveur DNS, ne traite pas correctement les enregistrements
DNS qui s'approchen
Le 12 septembre 2012 04:03, David Prévot a écrit :
> Un événement a été annoncé, par avance merci pour vos relectures.
Je me demande si on ne dit pas « en l'honneur de » plutôt que « à
l'honneur de » :
La journée du logiciel libre est une fête mondiale à l'honneur du
logiciel libre.
(Je n'ai auc
Bonjour,
Voici trois propositions de traduction pour d'anciennes annonces de
sécurité. Ce sont les dernières annonces en dsa-18**. Il ne restera
ensuite qu'une quinzaine de dsa-17** et nous serons totalement à jour
pour les annonces de sécurité. :)
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
2012/9/10 Christian PERRIER :
> Hop.
>
Et hop, juste un détail.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
fr.po.stephane.diff
Description: Binary data
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Sans modification depuis le RFR2 <50477fa0.5010...@tilapin.org>, merci
d'avance pour vos dernières remarques.
Amicalement
David
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJQUIkoAAoJELgqIXr9/gnyZ3YP/2gmR
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 05/09/2012 12:26, David Prévot a écrit :
> Le 04/09/2012 01:42, Christian PERRIER a écrit :
>
>> Hop.
>
> Intégrée, merci
Sans modification depuis le RFR2 <50477d2f.4000...@tilapin.org>, merci
d'avance pour vos dernières remarques.
Ami
Le 08/09/2012 08:44, Stéphane Blondon a écrit :
> Juste une coquille.
Corrigée, merci, et merci d'avance pour vos dernières remarques.
Amicalement
David
# Translation of chef debconf templates to French
# Copyright (C) 2010, 2012 Debian French l10n team , 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Projec
14 matches
Mail list logo