Re: [RFR] wml://security/2009/dsa-18{28,29,31}.wml

2012-08-07 Par sujet JP Guillonneau
Bonsoir, suggestions. -- JP--- dsa-1829.wml 2012-08-07 22:36:41.0 +0200 +++ jp-dsa-1829.wml 2012-08-07 22:42:47.0 +0200 @@ -3,8 +3,7 @@ sork-passwd-h3, un module Horde3 permettant aux utilisateurs de -changer leur mot de passe, est prédisposé une attaque par script intersit

Re: [RFR] wml://security/2012/dsa-252{2,3,4,5}.wml

2012-08-07 Par sujet JP Guillonneau
Bonsoir, suggestion. -- JP--- dsa-2523.wml 2012-08-07 22:36:22.0 +0200 +++ jp-dsa-2523.wml 2012-08-07 05:26:51.0 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ Erreur de programmation -Le composant GridFTP de Globus Toolkit, une boîte à outil pour construire des +Le composant GridFTP de Globus Tool

[DONE] wml://security/2012/sda-2517.wml

2012-08-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Correction du sujet pour le robot ] Le 07/08/2012 14:10, David Prévot a écrit : > Le 05/08/2012 11:35, David Prévot a écrit : >> Le 02/08/2012 09:08, Stéphane Blondon a écrit : > >>> Une proposition : > >> Intégrée, merci, > > Merci aussi à Tho

[LCFC] wml://security/2012/dsa-25{19,20}.wml

2012-08-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 02/08/2012 17:05, David Prévot a écrit : > Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne Fichiers identiques au RFR <501aeb84.3080...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David -BEGIN PGP S

Re: [LCFC] wml://security/2012/sda-2517.wml

2012-08-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 05/08/2012 11:35, David Prévot a écrit : > Le 02/08/2012 09:08, Stéphane Blondon a écrit : > >> Une proposition : > Intégrée, merci, Merci aussi à Thomas et Thomas. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAG

[ITT] ddp://release-notes/issues.po

2012-08-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, On 04/08/2012 05:30, David Prévot wrote: > Si vous voulez apporter votre aide à la publication de Wheezy, voilà un > moyen de participer. Je m'en occupe. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/2009/dsa-18{28,29,31}.wml

2012-08-07 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Voici trois suggestions de traduction pour d'anciennes annonces de sécurité. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Chemin de recherche de module non sécurisé ocsinventory-agent, qui fa

[RFR] po://debfoster/fr.po 0t 0f 70u

2012-08-07 Par sujet Julien Patriarca
pour relecture # Translation to French of debfoster. # Copyright (C) 2012, French l10n team # This file is distributed under the same license as the debfoster package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debofster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2