Re: [MAJ] po4a://debhelper/fr.po (771t;55f;26u)

2012-04-21 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > Salut Valery, > > Il semblerait [0] que la documentation de debhelper mérite d'être mise à > jour. Est-ce que tu pourrais voir avec Joey si ça ne le dérange pas > d'envoyer un appel à traduction pour

[MAJ] po4a://debhelper/fr.po (771t;55f;26u)

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut Valery, Il semblerait [0] que la documentation de debhelper mérite d'être mise à jour. Est-ce que tu pourrais voir avec Joey si ça ne le dérange pas d'envoyer un appel à traduction pour les autres langues (je veux bien m'occuper de l'appel et

Re: Présentation: Jacques Charles

2012-04-21 Par sujet Thomas Vincent
On 18/04/2012 14:20, Jacques Charles wrote: > Bonjour, > > Après avoir longuement épié la ML, je me permet de me présenter. > Je suis Jacques Charles étudiant en informatique et pour un module portant > sur le monde de logiciel libre et bien entendu par désire personne;l je > dois m'immiscer dans

[ITT] po://multistrap/fr.po 111t 1f 6u

2012-04-21 Par sujet Julien Patriarca
Je m'en occupe.

Re: [RFR] wml://users/com/{vozdegalicia,gplhost,gnutransfer}.wml

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 14/04/2012 18:40, Havok Novak a écrit : > Le 14/04/2012 14:50, Pierre-Louis Vignot a écrit : >> Voici les fichiers corrigés intégralement. >> >> Cordialement, >> Pierre-Louis Vignot > > Voilà, c’est corrigé. ;) LCFC ? -BEGIN PGP SIGNATURE-

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-17,09/dsa-18,12/dsa-24}53.wml

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 16/04/2012 20:53, David Prévot a écrit : > Une annonce de sécurité a été publiée, et j'en ai traduit deux plus > anciennes, Fichiers identiques au RFR <4f8cbf26.3080...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalem

[BTS#669674] po://debian-history/fr.po

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 21/04/2012 04:13, Steve Petruzzello a écrit : > Pour ma part, je considère que le cycle de relecture est terminé, alors > je passe en DONE. Merci, c'est dans la boîte, je modifie juste le sujet pour que le robot surveille la fermeture du

[MAJ] po://multistrap/fr.po 111t 1f 6u

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 21/04/2012 08:13, Neil Williams a écrit : > The deadline for receiving the updated translation is > Tue, 01 May 2012 13:12:13 +0100. Julien, tu sais comment ça fonctionne, le fichier PO du programme est dans le message précédent. Amical

[MAJ] po4a://multistrap/fr.po 111t 4f 11u

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 21/04/2012 08:16, Neil Williams a écrit : > The deadline for receiving the updated translation is > Sat, 12 May 2012 13:13:34 +0100. Julien, tu sais comment ça fonctionne, le fichier PO des pages de manuel est dans le message précédent.

[BTS#668475] po-debconf://exim4/fr.po

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Thomas, Étienne et Christian -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJPkqs8AAoJELgqIXr9/gnyxesP/0ALX9da0yWJaX/0Thb00ZjR p2f7oYOJyCX+gL+iRmhYWbXqfHAcYxOqLUznqdoEKTFU+UpXEMpYvwLde89jNgxs aVMZnBknAsznJj8wSG

[DONE] wml://events/2012/042{8-GLT12,9-shangai-bsp}.wml

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Havok, -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIbBAEBCAAGBQJPkqk4AAoJELgqIXr9/gnyjr8P+JQnq/M+Ld68rsBmaHvnPsWf dnEOALBIyNxy1lLewnFzfUOOMiB1qd9Ph4fGbfLrwBvNupD4Uqca1T569QfLn3Is mFRWkAjwcGfRcWZI5Br62qHQEMm43sEJDnNjBBf0

[DONE] wml://security/20{09/dsa-17,12/dsa-24}51.wml

2012-04-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Havok -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJPkqhiAAoJELgqIXr9/gnycAcP/27B3hDkmuX1T2Nmu5H20eQ2 WJcm20IsP0DWZEiseEUwbgQiP6crCQpipeCIT8afZIsnzpj2t1nFrSXW2QGusmDA +VxIlg/zCmPSRe+3TJoq8odMwIVkZj6M1O/jPDlGd

multistrap 2.1.18: Please update the PO translation for the package multistrap

2012-04-21 Par sujet Neil Williams
Hi, You are noted as the last translator of the translation for multistrap. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submi