Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, et j'en ai traduit trois plus
anciennes, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Dépassement de tampon
Julien Tinnes a signalé un dépassement de tam
Le 26 janvier 2012 00:23, Gerard Duringer a écrit :
> Lecture et écriture sur disquette plus possible sous lucid lynx 10.4.2 ni
> après mise à jour 10.4.3.4
>
Cette liste de diffusion est dédiée aux traductions de Debian.
Pour obtenir de l'aide à votre problème sur votre distribution,
demandez à
Lecture et écriture sur disquette plus possible sous lucid lynx 10.4.2 ni après
mise à jour 10.4.3.4
après chargement avec synaptic de Kfloppy celui-ci apparaît en icône dans les
applications et au bruit et à la durée semble réaliser un formatage complet
mais impossible d'ouvrir et de voir dans
Mise à jour triviale...
signature.asc
Description: Digital signature
Le 20 janvier 2012 02:53, David Prévot a écrit :
> Le différentiel joint est à jour des dernières
> modifications (c'est à dire depuis le RFR2 relatif à la version 1:3.3.1)
> et les pages en ligne aussi, par avance merci pour vos autres relectures.
Corrections et propositions dans le fichier join
Salut,
Un oubli de parenthèse, et une suggestion de typographie (diff sur le
fichier complet).
Amicalement
--
Étienne
license.wml.diff
Description: Binary data
Bonjour,
On 25/01/2012 15:01, David Prévot wrote:
> En attendant, je vous remercie
> d'avance pour vos relectures de cette page.
Rien à dire, à part pour « disponible en ». Je ne trouve pas ça
très naturel mais je ne trouve pas de meilleure formulation, ou alors
quelque chose de plus lourd comme
Bonjour,
On 24/01/2012 02:55, David Prévot wrote:
> Une annonce de sécurité a été publiée, et j'en ai traduit une plus
> ancienne, par avance merci pour vos relectures.
Rien à signaler.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Salut,
Comme vous pouvez le constater dans les fichiers joints, le site web
change de licence (enfin libre !). Par conséquent, toutes vos nouvelles
contributions au site seront maintenant libres d'après Debian [0], et
vous allez bientôt être sollicités pour autoriser le changement de
licence de vo
Le 24/01/2012 04:48, Stéphane Blondon a écrit :
> Je crois qu'il ne reste qu'un détail
Intégré, merci, et merci aux autres traducteurs et relecteurs, Thomas et Cédric.
Amicalement
David
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
10 matches
Mail list logo