[LCFC] wml://News/2011/20111023.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut, Par avance merci pour vos dernières remarques, le différentiel joint est celui depuis le RFR2. La version la plus à jour du document est disponible sur le dépôt Subversion et en ligne [1], de même pour la version anglaise [2]. > 1 : > http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announceme

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1955,11/dsa-2323,11/dsa-2331}.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités frosty_un a découvert qu'un

Re: [RFR2] po-debconf://live-build/fr.po 33u

2011-10-28 Par sujet Stéphane Blondon
Le 27 octobre 2011 16:47, Julien Patriarca a écrit : > application des suggestions de Christian. Une proposition et deux corrections. Non inclus dans le diff : pourquoi ne pas remplacer les termes comme \"git\" par « git » ? -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez

Re: [LCFC] wml://security/201{0/dsa-1970,0/dsa-1973,0/dsa-1978,0/dsa-1979,0/dsa-1985,0/dsa-1986,1/dsa-2325}.wml

2011-10-28 Par sujet Stéphane Blondon
Le 28 octobre 2011 17:02, David Prévot a écrit : > Sujet corrigé aussi. Par avance merci pour vos dernières remarques. Un point final en trop et un modification pour faire plus naturel AMHA. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-1970,0/dsa-1973,0/dsa-1978,0/dsa-1979,0/dsa-1985,0/dsa-1986,1/dsa-2325}.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Le 24/10/2011 11:30, Thomas Vincent a écrit : > Corrections pour dsa-1970, dsa-1978. Intégrées merci, > Ràs pour dsa-2325 (2324 est indiqué dans le sujet du message) et les autres. Sujet corrigé aussi. Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translat

Re: Orthographe dans "man 3 abort"

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut Denis, Le 28/10/2011 03:00, E L L I P S Y S (Denis Gillain) a écrit : > > Bonjour Liste ! N'y a-t-il pas 2 fautes dans "man 3 abort" : > > 1) il faut écrire "de façon anormale" (manque un 'e') Effectivement, c'est corrigé maintenant. > 2) il faut écrite "une seconde fois" (manque un 'e'

Orthographe dans "man 3 abort"

2011-10-28 Par sujet Denis Gillain
Bonjour Liste ! N'y a-t-il pas 2 fautes dans "man 3 abort" : 1) il faut écrire "de façon anormale" (manque un 'e') 2) il faut écrite "une seconde fois" (manque un 'e' à second) Ma doc est datée du 15 décembre 2007 (debian lenny) Enfin n'y a-t-il pas une erreur fonctionnelle : dans 'DESCRIPTIO