Salut,
Par avance merci pour vos relecture de cette petite page, version
anglaise jointe car elles ne sont pas encore en ligne.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" original="french"
Jabberfr-BSP
2011
Jabberfr Bug Squashing Party
On line : debian...@chat.jab
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 18/09/2011 12:42, Stéphane Blondon a écrit :
> Le 13 septembre 2011 03:20, David Prévot a écrit :
>> Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux
>> plus anciennes, par avance merci pour vos relectures.
> RàS.
Merci,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Différentiel identique au RFR2 <4e6e8abe.8030...@tilapin.org>, par
avance merci pour vos dernières remarques.
> Les fichiers PO complets à jours sont aussi en ligne [4],
> 1 : http://people.debian.org/~taffit/dev-ref/
> 3 : http://people.de
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 14/09/2011 22:30, David Prévot a écrit :
> Le 07/09/2011 18:33, Stéphane Blondon a écrit :
>> Détails sur dsa-2016 en pièce jointe.
>
> Intégrés, merci.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJOdkyDAAoJE
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 15/09/2011 18:25, David Prévot a écrit :
> Le 09/09/2011 17:24, Stéphane Blondon a écrit :
>
>> Des coquilles.
>
> Corrigées pour la DSA 2004, merci
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJOdkxJAAoJELgqI
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch):
> Salut,
>
> Relecture de deux fuzzy et une nouvelle chaîne.
>
> Merci et bon dimanche.
Un "diff -U 5" pour donner un peu plus de contexte aurait été une
bonne idée..:-)
> @@ -574,3 +564,6 @@
> "identi.ca/debian More information of Debian at Identi
Le 16 septembre 2011 00:37, David Prévot a écrit :
> La description d'une liste de diffusion a été mise à jour, et six
> nouvelles listes sont apparues récemment, par avance merci pour vos
> relectures.
Une proposition pour debian-services-admin.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au m
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 18/09/2011 12:17, manuk7 a écrit :
> Bonjour,
Salut Manu,
> Le salon de discussion de la communauté Debian francophone sur Jabber
> organise une journée de chasse aux bogues prochainement. Je me permet
> donc de vous en informer par le présent m
Bonjour,
Le salon de discussion de la communauté Debian francophone sur Jabber
organise une journée de chasse aux bogues prochainement. Je me permet
donc de vous en informer par le présent mél.
Je ne suis pas familier avec l'annonce d'évènements Debian, j'espère que
ce message a bien sa place sur
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 18/09/2011 11:46, Steve Petruzzello a écrit :
>
> Salut David,
Salut Steve,
> Le 18-09-2011, à 09:27:18 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
Remarque : le diff, cité n'est pas de moi, mais de toi (Steve).
>>> #. type: Plain text
Salut David,
Le 18-09-2011, à 09:27:18 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
> > #. type: Plain text
> > #: hints:44
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid ""
> > -#| "Debian Hint #11: Keep up to date on what's going on - read the Debian "
> > -#| "News. Read it on the web at http://news.debi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 18/09/2011 02:24, Steve Petruzzello a écrit :
> @@ -145,16 +145,12 @@
>
> #. type: Plain text
> #: hints:44
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "Debian Hint #11: Keep up to date on what's going on - read the Debian "
> -#| "News. Read it
Le 16 septembre 2011 17:01, Julien Patriarca a écrit :
> RFR3 ;-)
>
Il faudrait modifier l'en-tête du fichier pour le faire correspondre à
ce que l'on fait d'habitude :
# debconf template for cryptsetup package.
-> # french translation for cryptsetup package.
Pareil pour l'attribution de copyrig
13 matches
Mail list logo