Salut,
Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux
plus anciennes, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités ont Ã
Le 11/09/2011 11:39, Stéphane Blondon a écrit :
> Le 11 septembre 2011 10:35, Cédric Boutillier
> a écrit :
>> On Sat, Sep 10, 2011 at 06:11:09PM -0400, David Prévot wrote:
>> Voici quelques propositions en pièce jointe.
Intégrées, merci.
> Ajout de majuscules en début de phrases. Mon diff est
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Merci Thomas et Stéphane
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJOboo6AAoJELgqIXr9/gnyRHMQAKQJT0QHYFBMAgiLGVsrAWG4
JuT1Aq2PZpLP8XHK229MO1trKAUPfSc8urajHiS7ijmCvtipQSo9rUrUVfigY4QF
vkrqerpugXELYIawK63ImRvE4n8L
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Merci Jean-Paul, Cédric et Stéphane.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJObonqAAoJELgqIXr9/gnyeZcQAJwHJGh5k0IyiCvn+u+5IjIK
MLj5gTxv3DxjO0J+AUoGE078vbFWec6o53Vsg0hDggwDnjghCzEBh47ljjEqqUiX
S3MWbCZDp+SjKy8u
Le 12 septembre 2011 07:22, Cédric Boutillier
a écrit :
>> Sans réponse de sa part, je propose que quelqu'un reprenne cette
>> traduction ainsi que la relecture de Cédric Boutillier pour la finir.
>> S'il n'y a pas d'autre volontaire, je le ferai.
>
> Si tu n'y vois pas d'objections, j'aimerais bi
Bonjour,
Des suggestions pour 2306 et 2307.
Amicalement,
Cédric
--- dsa-2306.wml 2011-09-12 09:06:10.0 +0200
+++ dsa-2306-cb.wml 2011-09-12 09:20:32.0 +0200
@@ -29,7 +29,7 @@
http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0480";>CVE-2011-0480
Plusieurs débordements de
6 matches
Mail list logo